Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Année financière suivante
Arrosage par rigoles de niveau
Bouton Suivant
Bouton Suivante
Calcinose suivant une acné
Clause suivant le bien-fonds
Covenant rattaché au bien-fonds
Engagement rattaché au bien-fonds
Engagement suivant le bien-fonds
Exercice financier suivant
Exercice suivant
Exercice ultérieur
Groupe suivant le statut social
Groupement suivant le statut social
Irrigation par contournage
Irrigation par rigoles suivant les courbes de niveau
P. suiv.
Page suiv.
Page suivante
Point de commutation sur la station suivante
Point de transfert sur la station suivante
Suivant l'ampleur de l'apport
Suivant l'ampleur de la contribution
Suivant l'ampleur de la participation
Touche Page suivante
Touche de défilement vers le bas
échelonnement sur les années suivantes
étalement du revenu sur les années suivantes
étalement sur les années suivantes

Traduction de «suivant est kathleen » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
arrosage par rigoles de niveau | irrigation par contournage | irrigation par rigoles d'infiltration suivant les courbes de niveau | irrigation par rigoles suivant les courbes de niveau | méthode d'irrigation par rigoles d'infiltration suivant les courbes de niveau

contour ditch irrigation | contour-furrow method | cross-contour-furrow irrigation


année financière suivante [ exercice ultérieur | exercice suivant | exercice financier suivant ]

subsequent fiscal year [ SFY | subsequent year ]


suivant l'ampleur de la participation [ suivant l'ampleur de la contribution | suivant l'ampleur de l'apport ]

on a level of effort basis


étalement sur les années suivantes [ étalement du revenu sur les années suivantes | échelonnement sur les années suivantes ]

forward averaging [ averaging | averaging of income | income averaging ]


clause suivant le bien-fonds | covenant rattaché au bien-fonds | engagement rattaché au bien-fonds | engagement suivant le bien-fonds

covenant running with the land


point de commutation sur la station suivante | point de transfert sur la station suivante

Change-Over Point | COP [Abbr.]


touche Page suivante | touche de défilement vers le bas | Page suivante | P. suiv. | Page suiv.

page down key | page down | PgDn


groupe suivant le statut social | groupement suivant le statut social

status group | status grouping




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Notre témoin suivant est Kathleen Storrie, présidente de la Community Health Services Association, Saskatoon Community Clinic.

Our next presenter will be Kathleen Storrie, the president of the Community Health Services Association, Saskatoon Community Clinic.


Mme Kathleen Mahoney: Je pourrais vous répondre de la manière suivante.

Ms. Kathleen Mahoney: I could answer the question this way.


Le ministre Duncan et des fonctionnaires ont comparu devant notre comité à une reprise, puis, la semaine suivante, nous avons entendu un témoin de l'Assemblée des Premières Nations. Mme Kathleen Lickers, conseillère juridique et technique externe auprès de l'APN, nous a parlé des ajouts aux réserves et de la réforme du processus de règlements des revendications particulières.

Minister Duncan and officials came to speak to us one time, and the next week we had a witness from the Assembly of First Nations, Ms. Kathleen Lickers, an external legal and technical adviser to the Assembly of First Nations on the matter of additions to reserves and specific claims reform.


C'est ce qui a amené la directrice du U.S. Bureau of Prisons, Kathleen Hawk- Sawyer, à livrer le témoignage suivant à la commission des crédits du Congrès en 2000 :

This finding led the Director of U.S. Bureau of Prisons, Kathleen Hawk Sawyer to testify before a Congress Appropriations Committee in 2000:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. Reed Elley (Nanaimo—Cowichan, Alliance canadienne): Monsieur le Président, au cours du dernier congé parlementaire, j'ai eu le privilège de remettre la Médaille du jubilé de la reine aux 20 électeurs suivants de Nanaimo Cowichan, ma circonscription: Jessie Anderson, Shannon Breeze, Kathleen Skovgaard, Heather Turnquist, Barkley Logan, Mike Murphy, le major-général Roy Sturgess, Sandra Heydon, Joan Mayo, Brenna MacPherson, Janet Thompson, Alaina Tuba, Mike Caljouw, Robert George, Pat Edge, Kate Hall, Grace Elliot-Nielsen, Pat Barron ...[+++]

Mr. Reed Elley (Nanaimo—Cowichan, Canadian Alliance): Mr. Speaker, during the recent parliamentary break I was privileged to award 20 outstanding constituents with the Queen's Jubilee Medal in my riding of Nanaimo Cowichan. These people are: Jessie Anderson, Shannon Breeze, Kathleen Skovgaard, Heather Turnquist, Barkley Logan, Mike Murphy, Major-General Roy Sturgess, Sandra Heydon, Joan Mayo, Brenna MacPherson, Janet Thompson, Alaina Tuba, Mike Caljouw, Robert George, Pat Edge, Kate Hall, Grace Elliot-Nielsen, Pat Barron, Michael Lynch and Albert Uden.


w