Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cheval qui a participé à beaucoup de courses
Comme suite à
Compte tenu de
Conformément à
Devant
Dilatation
Donner suite à
Emphysème
En réaction à
En réponse à
Face à
Gonflement
Personne particulièrement capable
Pour donner suite à
Pour faire suite à
Pour répondre à
Rapport faisant suite à une visite d'établissement
Rapport faisant suite à une visite de prévention
Sous l'effet de
Suite à
Suite à la requête de
Sur demande de
Sur motion de
Sur requête de
à l'égard de la requête de
à la suite de
à la suite de la requête de
être conforme à

Traduction de «suite à beaucoup » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
pour faire suite à [ comme suite à | à la suite de | suite à ]

further to


en réponse à [ à la suite de | en réaction à | pour donner suite à | pour répondre à | compte tenu de | face à | conformément à | sous l'effet de | devant ]

in response to


à la suite de la requête de [ à l'égard de la requête de | sur motion de | sur demande de | sur requête de | suite à la requête de ]

on application by [ on motion of | on application by | pursuant to the motion of | on motion by ]


rapport faisant suite à une visite de prévention | rapport faisant suite à une visite d'établissement

inspection report


cheval qui a participé à beaucoup de courses

heavily raced horse


personne qui a beaucoup de facilité d'apprentissage (1) | personne particulièrement capable (2)

talented student


satisfaire, donner suite à, accéder à | exécuter, respecter, se soumettre à, exécuter (jugement) | être conforme à

comply (to - with)




retrait, sortie de la Bourse: suite à OPR (offre pub. de retrait) où un partic./ groupe rachète les actions en circulation

delisting = going private


emphysème | gonflement | dilatation (suite à un volume d'air excessif)

emphysema | lung disease
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Et puis nous passons aussi un message de confiance à beaucoup de gens, beaucoup d'acteurs, beaucoup de citoyens qui sont inquiets, parfois même angoissés, à la suite de cette décision du Royaume-Uni de quitter l'Union européenne.

And we also send a message of confidence to a lot of people, a lot of stakeholders, and a lot of citizens who are worried, even distressed, following the UK's decision to leave the European Union.


Par suite, selon cette mesure, la dépense publique contribue près de deux fois plus au revenu dans les deux premières régions que dans les deux dernières, notamment en raison du niveau du PIB par habitant beaucoup plus bas et, dans une moindre mesure, de leur plus grand besoin de dépenses sociales.

Accordingly, on this measure public expenditure contributes almost twice as much to income in the former two regions, which are the least prosperous in the UK, than the latter two, primarily because of their much lower level of GDP per head and, to a lesser extent, their greater need for social spending.


Suite à l'effondrement de l'Union soviétique, beaucoup de nouveaux États indépendants (NEI) doivent faire face aux mêmes problèmes et, dans ce cas, la Commission leur accorde également une aide.

Since the collapse of the Soviet Union, many of the newly independent States (NIS) are facing the same problems, and they too receive aid from the Commission.


Le peuple irlandais a également dit «non» à cette parodie de texte, et ce n’est qu’à la suite de beaucoup de pression et de chantage que leur vote a été obtenu, mais déjà après les élections européennes.

The Irish people also said no to this travesty of a text, and it was only after much pressure and blackmail that their vote was obtained, but already after the European elections.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Parlement suit avec beaucoup d’intérêt l’évolution de la situation politique et économique en Tunisie, étant donné que l’Union européenne est le principal partenaire commercial de ce pays.

Parliament is following the development of the political and economic situation in Tunisia with great interest, as we in the European Union are that country’s most important trade partner.


Le Parlement suit avec beaucoup d’intérêt l’évolution de la situation politique et économique en Tunisie, étant donné que l’Union européenne est le principal partenaire commercial de ce pays.

Parliament is following the development of the political and economic situation in Tunisia with great interest, as we in the European Union are that country’s most important trade partner.


- Monsieur le Président, comme la présidence irlandaise l’a confirmé hier lors du débat du rapport De Keyser, l’Union suit avec beaucoup d’inquiétude la répression en cours contre les montagnards du Viêt Nam.

– (FR) Mr President, as confirmed yesterday by the Irish Presidency during the debate on the De Keyser report, the Union is following the current repression of the mountain people of Vietnam with a great deal of concern.


Cette codification est une tâche délicate que la Commission suit avec beaucoup d'attention au nom de l'UE; la Commission s'efforce également de coordonner les positions des États membres.

This codification is a difficult and delicate work, which the Commission is not only following very closely on behalf of the EU but is also trying to coordinate Member States positions.


L'absorption des fonds a nécessairement connu, elle aussi, beaucoup de lenteur au démarrage mais, suite à des efforts et à une attention plus soutenus, le taux des engagements, principalement destinés à des projets d'aquaculture, a rapidement augmenté pour atteindre 45 % environ.

Absorption of Funds was slow initially but with considerable effort and attention the commitment has risen quickly to around 45%, mainly for aquaculture projects.


Suite aux irrégularités constatées lors de la période précédente, le programme a démarré avec beaucoup de retard et 2002 a été la première année complète de mise en oeuvre.

As a result of the irregularity problems in the previous period the start of the programme was very much delayed. 2002 has been the first full year of implementation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suite à beaucoup ->

Date index: 2022-04-30
w