Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "suite vous poser " (Frans → Engels) :

J'aimerais tout de suite vous poser une question, si mes collègues me le permettent.

I'd like to start off with a question, if I may, colleagues.


Mais avant cela, ce serait peut-être bien que les membres de ma délégation se présentent et vous disent de quel comité ils font partie afin que vous puissiez par la suite leur poser des questions.

Before we do that, it would be wise if I asked the members of my delegation to introduce themselves so that they can tell you what committees they are on and you can put your questions to them.


Vous serait-il possible, à l'avenir, de nous envoyer ces statistiques quelques jours à l'avance afin que nous puissions par la suite vous poser des questions significatives?

In the future, would it be possible for you to send us these statistics a few days ahead of time so that we can then ask you meaningful questions?


À la suite de ce que vous avez dit, je voudrais vous poser la question suivante: vous avez mentionné Londres, la Pologne, la Suède, si je me souviens bien, et parmi les pays du sud de l’Europe, vous n’avez cité que le Portugal.

Following on from what you said, I should like to ask you this: you referred to London, Poland, Sweden, if I remember correctly, and, of the countries in southern Europe, you only referred to Portugal.


Les membres du comité voudront par la suite vous poser des questions.

Committee members will then want to ask you questions.


Par conséquent, M. Solana, la question que j’aimerais vous poser est la suivante: pensez-vous que la quatrième résolution que le Conseil de sécurité des Nations unies est sur le point de prendre, suite à la réunion de Vienne des membres permanents du Conseil de sécurité plus l’Allemagne, suffira pour que l’Iran écoute les appels de la communauté internationale?

Therefore, Mr Solana, the question I would ask is whether you believe that the fourth resolution which the United Nations Security Council is going to make, on the basis of the Vienna meeting of the permanemt members of the Security Council plus Germany, will be sufficient for Iran to listen to the international community’s calls?


Mme Lynne Yelich: Je vais tout de suite vous poser la question que voici : avez-vous participé à la table ronde mentionnée par le témoin précédent qui a contribué à élaborer le projet de loi et à laquelle elle n'a pas été invitée à prendre part?

Mrs. Lynne Yelich: I'm going to ask you: were you around the round table that helped draw up the legislation mentioned by the previous witness, to which she wasn't invited?


- (EN) Monsieur le Président, par respect pour vous et à la suite de la réponse très complète et satisfaisante de Mme la commissaire Reding, je renonce à mon droit à poser une question complémentaire.

– Mr President, in deference to you and following the very comprehensive and satisfactory reply given to me by Commissioner Reding, I waive my right to a supplementary question.


Il convient, selon moi, de souligner le fait qu'il y a, d'une part, une industrie du coke qui n'emploie que 800 personnes, mais qu'il y a, d'autre part, une industrie utilisatrice composée de plus de 6.000 travailleurs, qui éprouvent de réelles difficultés sur le plan de la concurrence à la suite de ces droits antidumping. Je comprends que vous ne partagiez toujours pas ma position - et je ne risque rien à vous poser encore une fois la question - mais vous devriez prendre en considération le fait que dix États membres sont opposés à d ...[+++]

I believe it is important to emphasise that here we are looking at a coke industry that has only 800 employees, but that we have a user industry with over 6 000 employees that would be adversely affected in purely competitive terms by such an anti-dumping duty. I can however understand the fact that you still disagree with me, so I probably have nothing to gain from putting the question to you one more time, but I believe that you should take account of the fact that ten Member States are against such a duty.


Toutefois, Monsieur le Commissaire, comme vous avez évoqué le problème de la pollution du Danube, je voudrais vous poser une question complémentaire : vous n’êtes certainement pas sans connaître les accusations qu’a portées Mme Liliane Mara, ministre roumaine de l’Environnement, qui soutient l'opinion que nombre d'entre nous partagent, à savoir que la catastrophe écologique qu’a subie le Danube à la suite des bombardements de l’OTAN est bien plus importante que celle qu’elle a subie en raison de la fuite récente de cyanure.

However, since you mention the problem of the pollution of the Danube, I should like to ask a supplementary question: you are obviously well aware of the recent accusations by the Romanian Minister for the Environment, Mrs Lilian Mara, who maintains, and many of us share this view, that the ecological damage caused to the Danube by the NATO bombings is far worse than the damage caused by the recent leak of cyanogen.




Anderen hebben gezocht naar : tout de suite vous poser     la suite     suite leur poser     la suite vous poser     suite     voudrais vous poser     j’aimerais vous poser     droit à poser     vous poser     suite vous poser     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suite vous poser ->

Date index: 2023-03-03
w