Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Boîte métallique pourvue d'un couvercle
Concevoir des tests logiciels
Concevoir une suite de tests TIC
Concevoir une séquence de tests
Développer une suite de tests TIC
Le règlement ... est modifié comme suit
Le règlement est modifié ainsi qu'il suit
Protocoles de communication dans le domaine des TIC
Protocoles de communication dédiés aux TIC
Protocoles réseau
Rencontre de Vienne sur les suites de la CSCE
Robinet pourvu d'une clef en fluorocarbone
Robinet pourvu d'une clef en fluorocarbure
Réunion de Vienne sur les suites de la CSCE
SP
Utiliser des suites logicielles de création graphique

Vertaling van "suite pourvu " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
système pourvu d'une cellule photo-électrique pour la détection des caillots [ système pourvu d'une cellule photoélectrique pour la détection des caillots | système de détection des caillots à cellule photo-électrique | système de détection des caillots à cellule photoélectrique ]

photo-optical clot detection system


robinet à rodage conique pourvu d'une clef en fluorocarbone [ robinet à rodage conique pourvu d'une clef en fluorocarbure | [SP] ]

tapered stopcock using a fluorocarbon plug


robinet pourvu d'une clef en fluorocarbone [ robinet pourvu d'une clef en fluorocarbure ]

stopcock using a fluorocarbon plug


concevoir des tests logiciels | concevoir une suite de tests TIC | concevoir une séquence de tests | développer une suite de tests TIC

design software testing | develop ICT test suite


Document de clôture de la réunion de Vienne 1986 des représentants des États ayant participé à la Conférence sur la sécurité et la coopération en Europe, tenue conformément aux dispositions de l'acte final relatives aux suites de la conférence | Document de clôture de la réunion de Vienne sur les suites de la CSCE

Concluding Document of the Vienna Meeting 1986 of Representatives of the Participating States of the Conference on Security and Co-operation in Europe, held on the basis of the provisions of the Final Act relating to the Follow-up to the Conference | Vienna Concluding Document


le règlement ... est modifié comme suit | le règlement est modifié ainsi qu'il suit

Regulation ... is hereby amended as follows


rencontre de Vienne sur les suites de la CSCE | réunion de Vienne sur les suites de la CSCE

CSCE follow-up meeting in Vienna


boîte métallique pourvue d'un couvercle

covered metal can


utiliser des suites logicielles de création graphique

apply creative suite software | using creative suite software | employ creative suite software | use creative suite software


protocoles de communication dédiés aux TIC | protocoles réseau | protocoles de communication dans le domaine des TIC | suite TCP/IP

ICT communications protocols | IT communications protocols
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Des retards dans la procédure ont donné l'impression que le facteur principal était une incapacité de se mettre d'accord à l'avance sur un candidat, alors que ce genre de poste doit être pourvu à la suite d'une procédure ouverte destinée à désigner un expert hautement qualifié pouvant démontrer et appliquer une objectivité totale.

Delays have given the impression that the key factor is an inability to agree on a candidate in advance, whilst this kind of position should be filled following an open process designed to appoint a highly skilled professional who can show and apply full objectivity.


À l’étape de la troisième lecture du projet de loi S-7, le Sénat a amendé le paragraphe 6.1(2) pour préciser que le nom d’un État peut être inscrit « dès lors et par la suite », pourvu que les exigences d’établissement de la liste soient satisfaites.

At third reading of Bill S-7, the Senate amended section 6.1(2) to clarify that a name may be added to the list “at any time,” provided that the requirements for listing are met.


En effet, d’une part, conformément à l’article 1, paragraphe 3, et à l’article 2, paragraphe 1, de l’annexe IX du statut, c’est la décision de classer sans suite une enquête administrative qui peut être incluse dans le dossier personnel de l’intéressé, pourvu que ce dernier en fasse la demande expresse.

Firstly, under Article 1(3) and Article 2(1) of Annex IX, it is the decision to close an administrative investigation with no further action taken which may be inserted in the staff member’s personal file, provided that he expressly requests this.


6. souligne qu'à la suite de cette révision de la loi, le ministère de la justice a rapidement procédé à l'enregistrement de 15 premiers groupes, et que plusieurs ONG se sont ensuite, vainement, pourvues en justice pour empêcher les autorités de les enregistrer;

6. Points out that following this revision of the law, the Ministry of Justice promptly registered the first 15 groups, and that several NGOs have subsequently been fighting through the courts – without success – against the authorities’ efforts to force them to register;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J'allais ajouter ce qui suit: « pourvu qu'il conserve son droit d'ordonner la production de ses renseignements, que le comité traitera de manière confidentielle ».

It was to add these words: “provided that the Committee retain its right to order the production of the information whose publication is to be withheld, in confidence by the committee”.


6. Seriez-vous prêt à démissionner de tout poste pourvu par voie d’élection et de renoncer à toute fonction active au sein d’un parti politique suite à votre nomination en tant que membre de la Cour des comptes?

6. Are you prepared to step down from any elected office or give up any active function with responsibilities in a political party after your appointment as Court Member?


Il peut être invoqué comme défense lorsqu'il faut corriger un enfant, mais ne peut justifier le fait de le battre ou de le maltraiter (1310) La toute fin de l'article 43 se lit comme suit: «.pourvu que la force ne dépasse pas la mesure raisonnable dans les circonstances».

It is not a defence for improper use of force. It is a defence for correcting a child, not for beating or abusing a child (1310) The very end of section 43 states “if the force does not exceed what is reasonable”.


Permettez-moi d'ajouter ce qui suit : pourvu que ce qui s'est passé ne soit pas dû au fait que l'Italie est un grand pays et l'Autriche un petit !

Let me say the following: Is it not the case that what has happened in Italy is due to it being a large country and that in Austria to it being a small country?


À l’étape de la troisième lecture, le Sénat a amendé le paragraphe 6.1(2) pour préciser que le nom d’un État peut être inscrit « dès lors et par la suite », pourvu que les exigences d’établissement de la liste soient satisfaites.

At third reading, the Senate amended subsection 6.1(2) to clarify that a name may be added to the list “at any time,” provided that the requirements for listing are met.


J'ai posé la question par simple formalité avant de mettre la motion aux voix, puis le vote a eu lieu et le rapport a été adopté à l'unanimité. Comme l'a indiqué Heather Lanks, le comité a consenti en même temps à ce que des corrections mineures puissent être apportées au rapport par la suite, pourvu qu'il ne soit pas modifié en substance.

I asked as a matter of form before the motion was put, and then the motion was put and it was adopted unanimously with the caveats that Heather Lank referred to, that there would be opportunities to correct, providing the substance of the report was not changed.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suite pourvu ->

Date index: 2025-06-18
w