Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Que nous avons nous-mêmes érigé

Traduction de «suite nous avons » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

and after having had the foregoing read aloud to us,we have signed the present instrument




De quoi avons-nous besoin pour gérer efficacement les questions de politique horizontale?

Effectively Managing Horizontal Policy Issues - What is Needed?


Gestion des employés ayant un faible rendement : Avons-nous besoin d'une approche générale?

Dealing with Weak Performers: Do We Need a System-wide Approach
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Margrethe Vestager, la commissaire chargée de la politique de concurrence, a déclaré ce qui suit: «Nous avons examiné attentivement les allégations selon lesquelles les activités de la NAMA fausseraient la concurrence sur le marché irlandais de la promotion immobilière.

Commissioner Margrethe Vestager, in charge of competition policy, said: "We have carefully looked at allegations that NAMA's activities would distort competition in the Irish property development market.


2/ Nous avons trouvé un accord sur la période de transition sur laquelle le Conseil européen de décembre avait marqué un accord de principe à la suite de la demande de Theresa May dans son discours de Florence.

2/ We reached an agreement on the transition period, on which the December European Council already noted an agreement in principle, following the request by Theresa May in her Florence speech.


À la suite de la publication, en avril 2016, du plan d'action de la Commission sur la TVA, nous avons collaboré avec les États membres en vue de mettre en place des mesures immédiates de lutte contre la fraude à la TVA.

Following the publication of the Commission's VAT Action Plan in April 2016, we have worked alongside Member States to put in place immediate measures to tackle VAT fraud.


«Nous avons exprimé notre sympathie la plus profonde au peuple italien à la suite de ces catastrophes et sommes passés des paroles à l'action, en poursuivant nos efforts pour répondre aux besoins spécifiques des populations touchées, au moyen du Fonds de solidarité de l'UE et de la politique de cohésion.

“We have expressed our deepest sympathy to the Italian people in the wake of these disasters and we have moved from words to actions, with our continued efforts to address the specific needs of the affected communities via the EU Solidarity Fund and Cohesion Policy.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mme Catherine Ashton, Haute Représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité, a déclaré ce qui suit: "Nous avons observé des changements historiques en Birmanie/au Myanmar et nous encourageons vivement les autorités à poursuivre dans cette voie.

"We have seen historic changes in Burma/Myanmar and we strongly encourage the authorities to continue this process.


À ce sujet, M. Joaquín Almunia, vice-président de la Commission chargé de la concurrence, a déclaré ce qui suit: «Nous avons autorisé le rachat de Motorola Mobility par Google parce que, au terme d'un examen minutieux de l'opération envisagée, il apparaît que cette dernière ne pose, en tant que telle, aucun problème de concurrence.

Joaquín Almunia, Commission Vice President in charge of competition policy, said: "We have approved the acquisition of Motorola Mobility by Google because, upon careful examination, this transaction does not itself raise competition issues.


L’approche stratégique proposée en 2010 reste tout à fait valable pour la réalisation de nos objectifs à long terme et nous avons accompli des progrès spectaculaires dans sa mise en œuvre[5]. Pourtant, les lourdes répercussions de la crise économique dans plusieurs États membres, la stagnation économique que l’UE a connue par la suite et la détérioration des perspectives sur le plan de l’économie mondiale ont conféré un nouveau caractère d’urgence à cet examen à mi-parcours de la politique ind ...[+++]

The strategic approach proposed in 2010 remains fully valid for achieving our longer term objectives and very good progress has been made in its implementation.[5] However, the harsh impact of the economic crisis on several Member States, the subsequent economic stagnation in the EU and the deteriorating outlook for the global economy have given a new urgency to this Mid-term Review of the Industrial Policy[6].


Je fais un survol rapide: au Québec, nous avons le primaire, nous avons le secondaire, nous avons une particularité qui s'appelle le cégep — le collège d’enseignement général et professionnel — et, par la suite, nous avons l'université.

In a nutshell, this is how the system works in Quebec: we have primary and secondary education, and then something special that we call CEGEP, the college of general and professional instruction, and then university.


C'est ce qui ressort sans équivoque d'une note interne du groupe Heineken du 22 mars 1996, dans laquelle le PDG de Heineken France informe le conseil d'administration de Heineken N.V. de ce qui suit: «Nous avons conclu hier avec Danone un accord en vue de mettre fin à la stupide et coûteuse guerre des acquisitions.

This clearly appears from an internal note of 22 March 1996 of the Heineken group, in which the CEO of Heineken France writes to the board of Heineken N.V.: “Yesterday we have reached agreement with Danone to put an end to the stupid and costly acquisition war.


En annonçant le paquet de mesures à soumettre au Conseil des ministres de l'UE et au Parlement européen, le commissaire en charge du commerce de l'UE, M. Pascal Lamy a déclaré ce qui suit: « Nous avons fait de cette négociation une priorité essentielle car le Pakistan se trouve dans une situation exceptionnelle.

Announcing the package to be presented to the EU Council of Ministers and the European Parliament for approval, EU Trade Commissioner Pascal Lamy said: « We have made this negotiation a top priority because Pakistan is in an exceptional situation.




D'autres ont cherché : nous avons nous-mêmes érigé     suite nous avons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suite nous avons ->

Date index: 2025-02-02
w