Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Concevoir des tests logiciels
Concevoir une suite de tests TIC
Concevoir une séquence de tests
Droit de suite
Développer une suite de tests TIC
Le règlement ... est modifié comme suit
Le règlement est modifié ainsi qu'il suit
Protocoles de communication dans le domaine des TIC
Protocoles de communication dédiés aux TIC
Protocoles réseau
Rencontre de Vienne sur les suites de la CSCE
Réunion de Vienne sur les suites de la CSCE
Utiliser des suites logicielles de création graphique

Vertaling van "suite je veux " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Moi, je veux être designer

I Think I Want To Be A Designer


le règlement ... est modifié comme suit | le règlement est modifié ainsi qu'il suit

Regulation ... is hereby amended as follows


concevoir des tests logiciels | concevoir une suite de tests TIC | concevoir une séquence de tests | développer une suite de tests TIC

design software testing | develop ICT test suite


Document de clôture de la réunion de Vienne 1986 des représentants des États ayant participé à la Conférence sur la sécurité et la coopération en Europe, tenue conformément aux dispositions de l'acte final relatives aux suites de la conférence | Document de clôture de la réunion de Vienne sur les suites de la CSCE

Concluding Document of the Vienna Meeting 1986 of Representatives of the Participating States of the Conference on Security and Co-operation in Europe, held on the basis of the provisions of the Final Act relating to the Follow-up to the Conference | Vienna Concluding Document


rencontre de Vienne sur les suites de la CSCE | réunion de Vienne sur les suites de la CSCE

CSCE follow-up meeting in Vienna




protocoles de communication dédiés aux TIC | protocoles réseau | protocoles de communication dans le domaine des TIC | suite TCP/IP

ICT communications protocols | IT communications protocols


utiliser des suites logicielles de création graphique

apply creative suite software | using creative suite software | employ creative suite software | use creative suite software
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Monte Solberg: Monsieur le Président, on me dit que les guillemets figuraient sur les bleus qui ont été envoyés, mais qu'ils ont été enlevés par la suite. Je veux simplement le souligner.

Mr. Monte Solberg: Mr. Speaker, I am informed that the quotation marks were on the original blues that were sent out.


Je vous le dis tout de suite, je veux collaborer pour que le projet de loi soit adopté le plus tôt possible.

Let me tell you at the outset, I want to cooperate to get the bill passed as quickly as possible.


D'entrée de jeu, je veux mentionner, à la suite de l'intervention de mon collègue de Hochelaga-Maisonneuve, le porte-parole de notre parti dans le dossier de la santé—j'en profite pour le féliciter pour son excellent travail—que je veux revenir sur la question qu'il a posée tout à l'heure à notre collègue réformiste.

Following on the speech by my colleague from Hochelaga—Maisonneuve, our party's health critic—and I will take this opportunity to congratulate him on the excellent job he is doing—I would first of all like to revisit what he asked our Reform colleague just now.


Je veux remercier la Présidence et Mme Győri, avocate extrêmement active au nom de la Présidence, d’avoir su faire preuve d’ouverture à l’égard de notre position à la suite de ce changement.

I want to thank the Presidency and Ms Győri, who has been a most active advocate for the Presidency, for being open to our position as a result of that change.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Plus inquiétante, en revanche, est la dérogation à la règle de l'égalité devant la loi, qui risque de donner lieu à des recours devant la Cour de Luxembourg, résultant notamment du caractère tardif de la date d'entrée en vigueur de la directive pour les États qui, jusqu'à présent, ne connaissent pas le droit de suite : je veux parler de la date de 2010.

What is more worrying, on the other hand, is the exception to the rule of equal opportunities in law, which could well lead to appeals before the Court of Human Rights in Luxembourg due, in particular, to the fact that the date on which the directive will enter into force in Member States which currently do not have a resale right is so far away 2010.


- (EN) Monsieur le Président, je veux proposer, avec l'accord du rapporteur, un amendement oral à l'amendement 3 tendant à le libeller comme suit : ".invite les dirigeants mondiaux réunis au sein de l'OMC à s'engager à mettre en œuvre des mesures coordonnées pour aider les pays en développement à surmonter les obstacles à l'accroissement..".

– Mr President, I want to move an oral amendment, with the agreement of the rapporteur, to tidy up Amendment No 3 so that it now reads: ".calls for a commitment by the world leaders gathered at the WTO to coordinate measures to help developing countries tackle the impediments to growth..".


L'honorable A. Raynell Andreychuk: Honorables sénateurs, je ne veux pas revenir trop longuement sur le désastre de l'hépatite C. Je veux toutefois mettre en relief la détresse des victimes de l'hépatite C qui ont contracté cette maladie en toute innocence, à la suite d'une transfusion de sang contaminé.

Hon. A. Raynell Andreychuk: Honourable senators, I do not wish to go over too much of the history of the hepatitis C disaster. I do, however, wish to underscore the plight of the hepatitis C victims who contracted it from a tainted blood supply through no fault of their own.


C'est pourquoi je veux répéter ce qui suit à l'adresse de tous ceux que ce projet dérange. Premièrement, personne ne veut d'une nouvelle agence coûteuse.

Therefore I say again to all those who denigrate this project: firstly, no one wants a new, expensive agency.


Nous avons eu dans le livre rouge une idée à laquelle, j'espère, le gouvernement donnera suite. Je veux parler du programme national d'apprentissage.

We had an idea in the red book which I hope this government will continue to act on called the national apprenticeship program.


- (DE) Monsieur le Président, mes chers collègues, nous aurions souhaité que le débat et le vote sur ce rapport n'aient pas nécessairement lieu aujourd'hui car - je veux le dire dès l'abord - en raisons des circonstances qui nous ont amené à modifier l'ordre du jour et du fait que l'heure des votes s'est tant prolongée à la suite des rapports Napolitano, Leinen, Dimitrakopoulos et Schwaiger, nous voterons le rapport de Mme Giannakou-Koutsikou tôt demain matin.

– (DE) Mr President, we would have liked the debate and the vote on this report not to have to take place today because – and I should like to say this right at the beginning – owing to the circumstances that led to the agenda being amended today and because of the fact that the voting time took so long because of the long Napolitano, Leinen, Dimitrakopoulos and Schwaiger reports, we will be voting on Mrs Giannakou-Koutsikou’s report tomorrow morning.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suite je veux ->

Date index: 2024-10-07
w