Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alignement de départ
Alignement initial
Alignement partant
Concevoir des tests logiciels
Concevoir une suite de tests TIC
Concevoir une séquence de tests
Dernier partant
Dernier relayeur
Dernière partante
Dernière relayeuse
Dépêches arrivantes et partantes
Développer une suite de tests TIC
En fonction de
En partant de
En tenant compte de
Formation de départ
Formation initiale
Formation partante
Groupe partant
Lanceur partant
Lanceuse partante
Nucléofuge
Premier coureur
Premier partant
Premier relayeur
Première coureuse
Première partante
Première relayeuse
Sous réserve de
Sur le vu de
Traces partant dans des directions opposées
à en juger par
à la suite de
à partir de

Traduction de «suite en partant » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
à partir de [ en partant de | à en juger par | en tenant compte de | à la suite de | sous réserve de | sur le vu de | en fonction de ]

on the basis of


formation partante | formation de départ | formation initiale | alignement partant | alignement de départ | alignement initial

starting lineup | starting line-up


lanceur partant | lanceuse partante

starting pitcher | starter


premier partant [ première partante | premier coureur | première coureuse | premier relayeur | première relayeuse ]

first runner


dernier partant [ dernière partante | dernier relayeur | dernière relayeuse ]

anchor [ anchor person | anchor man | anchorman | anchor woman ]


dépêches arrivantes et partantes

incoming and outgoing mails


traces partant dans des directions opposées

back-to-back tracks


profondeur légale d'une galerie de mine partant de la surface

legal depth of an Erbstollen


concevoir des tests logiciels | concevoir une suite de tests TIC | concevoir une séquence de tests | développer une suite de tests TIC

design software testing | develop ICT test suite


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La Commission reste d'avis que, si la Roumanie instaure un climat de coopération loyale entre les institutions de l'État, garde résolument le cap politique qu'elle s'est fixé, en s'attachant à préserver les progrès accomplis, et assure le respect de l'indépendance du pouvoir judiciaire, elle sera à même, dans un avenir proche, de satisfaire aux recommandations du MCV auxquelles elle doit encore donner suite et, partant, de remplir les objectifs de référence de manière satisfaisante.

The Commission remains of the opinion that with loyal cooperation between State institutions, a political steer holding firm to past achievements and with respect for judicial independence, Romania will be able to fulfil the remaining outstanding CVM recommendations, and therefore satisfactorily fulfil the benchmarks, in a near future.


La Commission reste d'avis que, si la Roumanie instaure un climat de coopération loyale entre les institutions de l'État, garde résolument le cap politique qu'elle s'est fixé, en s'attachant à préserver les progrès accomplis, et assure le respect de l'indépendance du pouvoir judiciaire, elle sera à même, dans un avenir proche, de satisfaire aux recommandations auxquelles elle doit encore donner suite et, partant, de remplir les objectifs de référence du MCV de manière satisfaisante.

The Commission remains of the opinion that with loyal cooperation between State institutions, a political steer holding firm to past achievements and with respect for judicial independence, Romania will be able to fulfil the outstanding recommendations, and therefore satisfactorily meet the CVM benchmarks, in the near future.


Bien que, de l'avis de la Commission, aucun des objectifs de référence ne soit encore atteint de manière satisfaisante à ce stade, la Commission reste d'avis que, si elle garde le cap politique qu'elle s'est fixé et est déterminée à faire progresser la réforme, la Bulgarie devrait être à même, dans un avenir proche, de satisfaire aux recommandations auxquelles elle doit encore donner suite dans le cadre du MCV et, partant, de remplir de manière satisfaisante les objectifs de référence.

While the Commission cannot yet conclude that any of the benchmarks are at this stage satisfactorily fulfilled, it remains of the opinion that, with a continued political steer and a determination to advance the reform, Bulgaria should be able to fulfil the remaining outstanding CVM recommendations, and therefore satisfactorily fulfil the benchmarks, in the near future.


Plus spécifiquement, une décision de l’Office européen de lutte antifraude (OLAF) de transmettre des informations visant le fonctionnaire concerné aux autorités judiciaires nationales ne saurait être considérée comme un acte faisant grief, dès lors qu’elle ne modifie pas de façon caractérisée la situation juridique de l’intéressé, lesdites autorités demeurant libres, conformément à l’article 10, paragraphe 2, du règlement n 1073/1999, relatif aux enquêtes effectuées par l’OLAF, d’apprécier, dans le cadre de leurs pouvoirs propres, le contenu et la portée desdites informations et, partant, les suites qu’il convient d’y donner.

More specifically, a decision by the European Anti-Fraud Office (OLAF) to communicate information concerning the official in question to the national judicial authorities cannot be regarded as an act adversely affecting him since it does not bring about a significant change in his legal situation, given that the authorities remain free, pursuant to Article 10(2) of Regulation No 1073/1999 concerning investigations conducted by the European Anti-Fraud Office, to assess, in the context of their own powers, the content and significance of that information and, thus, the action to be taken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. espère que le Belarus mettra à profit sa participation au partenariat oriental en tant qu'incitant supplémentaire pour des réformes démocratiques significatives; soutient l'inclusion de 10 représentants des partis d'opposition et de représentants de la société civile bélarussiens dans l'assemblée Euronest jusqu'à ce que le Parlement du Belarus puisse participer pleinement aux travaux d'Euronest à la suite d'élections conformément aux normes internationales et, partant, reflètent avec précision la volonté du peuple;

3. Expects Belarus to make full use of its participation in the Eastern Partnership as an additional incentive to significant democratic reforms; supports the inclusion of 10 representatives of Belarusian opposition parties and civil society representatives in the Euronest Assembly until such time as the Parliament of Belarus can fully participate in the work of Euronest following elections in line with international standards and thus accurately reflect the will of the people;


Sur instruction du Secrétaire général, un groupe de travail s'est constitué sous la présidence de M. Nickel, Directeur général de la DG II, le 7 avril 2003. En partant du mandat formulé dans la résolution du 12 juin 2002, le groupe s'est réuni six fois, les 28 avril, 21 mai, 12 juin, 2 juillet, 10 septembre et 8 octobre 2003, en prenant comme point de départ le projet de la DG IV du mois de janvier 2001 ainsi que la version du règlement issue de sa dernière révision suite à l'adoption du rapport Corbett et aux modifications ultérieure ...[+++]

On the basis of instructions issued by the Secretary-General, on 7 April 2003 a working party was set up under the chairmanship of Mr Nickel, Director-General of DG II. In keeping with the remit set out in the resolution of 12 June 2002, the working party met six times, on 28 April, 21 May, 12 June, 2 July, 10 September and 8 October 2003, taking as its starting point the draft text drawn up by DG IV in January 2001 and the version of the Rules of Procedure incorporating the most recent revision following the adoption of the Corbett report and the subsequent changes.


Nous devons toutefois également, par le biais de cette Convention, présenter un projet commun de société dans lequel nos citoyens puissent se reconnaître. Nous devons, partant, décider tout de suite, au début des travaux de la Convention, ce que nous voulons faire ensemble et dans quel type de société nous entendons vivre au cours des prochaines années.

However, we must also, through this Convention, propose a common plan for European society with which our citizens can identify, and we must therefore decide immediately, at the start of the Convention’s work, what we want to do together and in what kind of society we want to live in the coming years.


On suit, partant, le mandat attribué à cette commission, à savoir celui de déterminer les conséquences de nature juridique, éthique, sociale et économique, en se limitant aux compétences propres de l'Union en la matière.

The committee should accordingly carry out its brief of identifying the legal, ethical, social, and economic consequences, without overstepping the Union’s specific powers and responsibilities.


En cette matière, les députés de la liste Bonino ne sont pas disposés à soutenir la stratégie du Conseil, qui continue à se cacher derrière des propositions apparemment minimalistes, mais qui jettent les bases d'un véritable système judiciaire et de droit pénal et de procédure européen, mais aussi un système de police et de répression au niveau européen : ce système est construit sur Eurojust et le ministère public unique, le réseau judiciaire européen, Europol et le groupe de travail des chefs de police, le Corpus Juris, l'Office de lutte contre la fraude, les conventions d'entraide judiciaire, Enfopol et ainsi de suite, dans ce dédale bur ...[+++]

In this regard, the Members of the Bonino List do not wish to support the Council’s strategy which continues to be hidden behind proposals which appear to be minimalist but which lay the foundations for a genuine European legal, criminal and procedural system, but a system which is also a police system, a system of European repression: a system built on Eurojust and the European public prosecutor, the European legal network, Europol and the task force of the heads of police, the corpus juris, the European Anti-Fraud Office, the conventions of mutual legal assistance, Enfopol etc., in this infinite bureaucratic web which is in itself anti ...[+++]


Alors, quand vous avez tout de suite en partant, cette prédisposition pour graisser des grands et très riches amis du régime, vous avez moins de dispositions pour penser premièrement à l'équité des services d'est en ouest au Canada, ou si on parle du Québec, d'équité parmi les régions vis-à-vis les grands centres.

If at the outset you have a predisposition to grease the palms of the very rich and mighty friends of the party, you are less disposed to think first in terms of equal services from coast to coast in Canada or, in the case of Quebec, in the regions as opposed to the big centres.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suite en partant ->

Date index: 2025-09-04
w