Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «suite des terribles attentats perpétrés » (Français → Anglais) :

L’intolérance religieuse est un phénomène de plus en plus répandu dans différentes parties du monde et les terribles attentats perpétrés contre des chrétiens en Égypte et en Irak ces dernières semaines ne font que mettre l’accent sur le dernier problème en date posé par le terrorisme fondamentaliste.

Religious intolerance is becoming an increasingly frequent phenomenon in various parts of the world, and the terrible attacks against Christians in Egypt and Iraq over the last few weeks are the latest dangerous challenge posed by fundamentalist terrorism.


À la suite des terribles attentats perpétrés à Beslan, le Président Poutine a proposé des réformes qui auront pour effet de concentrer encore davantage le pouvoir entre les mains du Kremlin et d'entamer le pluralisme politique.

In the aftermath of the terrible terror attacks in Beslan, president Putin has proposed reforms that will concentrate power even more to the Kremlin and diminish political pluralism.


Je tiens premièrement à dire aux députés que le Royaume-Uni est très reconnaissant et très touché par les messages de soutien et de solidarité exprimés à la suite des terribles attentats perpétrés à Londres.

I should like to begin by saying to Members that we, in the United Kingdom, have been very grateful and very touched by the messages of support and solidarity in the aftermath of the dreadful terrorist attacks in London.


Le réseau de première intervention, constitué à la suite des attentats perpétrés à Londres en 2005, a été mobilisé pour la première lors de l'attaque commise en Norvège et s'est avéré utile.

The First Response Network, established in the wake of the 2005 terrorist attacks in London, was activated for the first time following the attack in Norway and proved to be useful.


[12] La création du poste de coordinateur de la lutte contre le terrorisme a été approuvée par le Conseil européen lors de sa réunion du 25 mars 2004, dans une déclaration sur la lutte contre le terrorisme adoptée à la suite des attentats perpétrés à Madrid.

[12] The establishment of the position of a Counter-terrorism Coordinator (CTC) was agreed by the European Council at its meeting on 25 March 2004 in a Declaration on Terrorism, adopted in reaction to the Madrid bombings.


Le terrible attentat perpétré à New York le 11 septembre 2001 a donné lieu dans l'Union européenne (UE) à une série d'initiatives, parmi lesquelles le mandat d'arrêt européen et le tragique attentat de Madrid, le 11 mars 2004, a débouché sur un plan d'action contre le terrorisme.

The terrible attacks of 11 September 2001 in New York led to a number of initiatives on the part of the EU, notably the European arrest warrant. Following the tragic attacks of 11 March 2004 in Madrid, an anti-terrorist action plan was put in place.


À la suite des attentats perpétrés à Madrid le 11 mars 2004, le Conseil européen dans sa déclaration du 25 mars 2004 a reconnu la nécessité de priver les terroristes des instruments dont ils ont besoin pour leurs activités.

Following the terrorist bombings in Madrid on 11 March 2004, the European Council, in its Declaration of 25 March 2004, recognised the need to starve terrorists of the tools of their trade.


À la suite des attentats perpétrés à Madrid le 11 mars 2004, le Conseil européen dans sa déclaration du 25 mars 2004 a reconnu la nécessité de priver les terroristes des instruments dont ils ont besoin pour leurs activités.

Following the terrorist bombings in Madrid on 11 March 2004, the European Council, in its Declaration of 25 March 2004, recognised the need to starve terrorists of the tools of their trade.


À la suite des terribles attentats terroristes perpétrés aux États-Unis et de la tragédie qu'ils ont provoquée le 11 septembre dernier, le peuple de ce pays a réagi avec beaucoup de vigueur, par des manifestations évidentes d'un nationalisme ou d'un patriotisme fondés sur les valeurs démocratiques et morales qui sous-tendent la société nord-américaine.

Following the horrific terrorist attacks which took place on 11 September and their tragic consequences, people in the United States reacted strongly, with clear expressions of nationalism or patriotism based on the democratic and moral values which underpin North American society.


Cependant, à la suite des attentats terroristes perpétrés à Madrid le 11 mars 2004, un consensus a commencé à se dégager parmi les États membres de l'Union en faveur de la nécessité d'étudier un système mieux harmonisé destiné à empêcher que des explosifs, des détonateurs, du matériel servant à fabriquer des bombes et des armes à feu tombent entre les mains de terroristes.

However, in the aftermath of the terrorist bombings in Madrid on 11 March 2004 a consensus started to emerge within EU Member States for the need to explore a more harmonised system that would prevent explosives, detonators, bomb-making equipment and fire-arms from falling into the hands of terrorists.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suite des terribles attentats perpétrés ->

Date index: 2022-06-01
w