Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comme suite à
Concevoir des tests logiciels
Concevoir une suite de tests TIC
Concevoir une séquence de tests
Droit de suite
Droit de suite sur les œuvres artistiques
Développer une suite de tests TIC
Le règlement ... est modifié comme suit
Le règlement est modifié ainsi qu'il suit
Par suite d'un évènement fortuit
Par suite d'un évènement imprévisible
Par suite d'un événement fortuit
Par suite d'un événement imprévisible
Patineur de vitesse qui suit
Patineur qui suit
Patineuse de vitesse qui suit
Patineuse qui suit
Pour faire suite à
Protocoles de communication dans le domaine des TIC
Protocoles de communication dédiés aux TIC
Protocoles réseau
Rencontre de Vienne sur les suites de la CSCE
Réunion de Vienne sur les suites de la CSCE
Suite à
Utiliser des suites logicielles de création graphique
à la suite de

Traduction de «suite des immenses » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
par suite d'un événement fortuit [ par suite d'un événement imprévisible | par suite d'un évènement fortuit | par suite d'un évènement imprévisible ]

by accident


patineur de vitesse qui suit [ patineuse de vitesse qui suit | patineur qui suit | patineuse qui suit ]

oncoming speed skater [ oncoming skater ]


pour faire suite à [ comme suite à | à la suite de | suite à ]

further to


concevoir des tests logiciels | concevoir une suite de tests TIC | concevoir une séquence de tests | développer une suite de tests TIC

design software testing | develop ICT test suite


Document de clôture de la réunion de Vienne 1986 des représentants des États ayant participé à la Conférence sur la sécurité et la coopération en Europe, tenue conformément aux dispositions de l'acte final relatives aux suites de la conférence | Document de clôture de la réunion de Vienne sur les suites de la CSCE

Concluding Document of the Vienna Meeting 1986 of Representatives of the Participating States of the Conference on Security and Co-operation in Europe, held on the basis of the provisions of the Final Act relating to the Follow-up to the Conference | Vienna Concluding Document


le règlement ... est modifié comme suit | le règlement est modifié ainsi qu'il suit

Regulation ... is hereby amended as follows


rencontre de Vienne sur les suites de la CSCE | réunion de Vienne sur les suites de la CSCE

CSCE follow-up meeting in Vienna


droit de suite | droit de suite sur les œuvres artistiques

resale right | artists resale right | droit de suite


protocoles de communication dédiés aux TIC | protocoles réseau | protocoles de communication dans le domaine des TIC | suite TCP/IP

ICT communications protocols | IT communications protocols


utiliser des suites logicielles de création graphique

apply creative suite software | using creative suite software | employ creative suite software | use creative suite software
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
10. se félicite de l'immense solidarité nationale et internationale témoignée en réponse aux catastrophes naturelles de 2014, notamment dans le cadre du programme européen de reconstruction à la suite des inondations (EU Floods Recovery Program); se félicite que l'Union européenne ait immédiatement et massivement contribué aux opérations de sauvetage et de secours, à la demande de la Bosnie-Herzégovine, et organisé une conférence ...[+++]

10. Welcomes the overwhelming national and international solidarity, including within the EU Floods Recovery Programme, in response to the 2014 natural disasters; welcomes the fact that the EU took immediate and substantial rescue and relief measures, at the request of BiH, and organised a donors’ conference in July 2014, which was hosted by the Commission and co-organised with France and Slovenia; stresses that the Commission invited BiH to join the EU Civil Protection Mechanism; calls for effective and coordinated preventive measures at all levels to address the consequences of the current disasters and to prevent such disasters in ...[+++]


La Confédération a été créée à la suite d'un immense débat et l'article 18 a bel et bien sa raison d'être.

It was a huge debate that led up to Confederation and section 18 was put there for very good reasons.


Ni l’Europe unie, ni la démocratie, ni la liberté, ni l’État de droit ne sont apparus automatiquement, mais, bien au contraire, à la suite d’immenses efforts et de fréquents bains de sang.

Neither a united Europe, nor democracy, nor freedom nor the legal state came into being automatically but instead as a result of enormous efforts and frequent bloodshed.


Le projet fait suite à l’engagement pris par la Commission dans sa dernière communication sur le tourisme [COM [2010] 352], intitulé «L’Europe, première destination touristique au monde – un nouveau cadre politique pour le tourisme européen», pour promouvoir l’Europe en tant que destination touristique et renforcer la coopération avec les pays possédant un immense potentiel de croissance du tourisme pour l’Europe.

The project follows the Commission's commitment in its latest tourism communication (COM [2010] 352) "Europe, the world's No 1 tourist destination – a new political framework for tourism in Europe", to promote Europe as a tourism destination and to strengthen co-operation with countries of considerable tourism growth potential for Europe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Néanmoins, je voudrais considérer cette question sous un autre angle, à savoir celui lié à la détresse des Finlandais à la suite des immenses feux de forêts qui ont frappé la Russie cet été.

I would nevertheless like to view the matter from a different angle, one which is connected to the distress caused in Finland this summer by widespread forest fires in Russia.


L'Institut professionnel de la fonction publique du Canada, qui représente 50 000 professionnels aux quatre coins du pays, a déclaré devant le Comité permanent des opérations gouvernementales et des prévisions budgétaires que le bureau chargé de faire enquête sur les actes répréhensibles doit avoir le pouvoir de mener des enquêtes complètes et indépendantes sur des allégations d'actes répréhensibles et d'ordonner la prise de mesures correctives (1815) Dans une large mesure à la suite des immenses pressions exercées, le gouvernement a accepté à contrecoeur de modifier la loi pour veiller à ce qu'un commissaire indépendant soit chargé d'en ...[+++]

As a professional institute, the Public Service of Canada, which represents 50,000 public service professionals across the country, stated before the House Standing Committee on Government Operations and Estimates, the office responsible for investigating wrongdoing must have the power to fully and independently pursue allegations of wrongdoing and order correction (1815) In large part because of the immense pressure, the government grudgingly agreed to amend the legislation to ensure an independent commissioner to hear and investigat ...[+++]


M. Frits Bolkestein, commissaire chargé du marché intérieur, a déclaré ce qui suit: "Les avantages d'une intégration plus poussée des marchés financiers de l'UE sont immenses. Cette intégration renforcera la confiance et offrira de réels avantages en termes de croissance économique, de création d'emplois et de prospérité durable.

Internal Market Commissioner Frits Bolkestein said: "Benefits from further integrating financial markets in the EU are huge. It will increase confidence, create more economic growth, more jobs and sustained prosperity.


À la suite d’une série de frayeurs ces dernières années, d’immenses progrès ont été accomplis pour peaufiner l’ensemble du processus de production des denrées alimentaires de manière à ne rien laisser au hasard et à rassurer les consommateurs.

Following on from a number of scares in recent years, tremendous steps have been taken to fine-tune the whole food production process so that nothing can be left to chance and so that our consumers can have peace of mind.


Compte tenu des sacrifices immenses faits par l'Europe en termes de réductions de capacité (quelque 67 millions de tonnes) et d'emploi (un demi-million d'emplois perdus au cours des 20 dernières années), la Commission est déterminée à recourir à tous les moyens légaux à sa disposition pour assurer le respect des règles du commerce international et éviter l'instabilité à la suite des décisions américaines.

Pointing out the huge sacrifices made in Europe by way of capacity cuts (some 67 million tons) and in employment (half a million jobs lost) over the past 20 years, the Commission is determined to take all legal means at its disposal to ensure the respect of international trade rules and to prevent instability as a result of the US decisions.


D. considérant les immenses difficultés rencontrées par l'industrie communautaire de la conserve à la suite des accords internationaux de commerce que l'Union européenne a conclus récemment avec des pays tiers, tels que les accords passés avec le Maroc et la Turquie, qui comportent l'ouverture du marché communautaire à d'importants contingents de conserves provenant de ces pays, lesquelles entrent en concurrence avec les produits t ...[+++]

D. whereas the Community canning industry is facing huge difficulties, as a result of recent international trade agreements concluded by the European Union with third countries, such as those with Morocco and Turkey, which involve opening up the Community market to large quotas of preserves from those countries that compete with the Community industry"s traditional products,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suite des immenses ->

Date index: 2023-05-28
w