Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bande magnétique à sept pistes
Bande à sept pistes
Décès suite à une anesthésie
Français
Opération de prise en pension à 7 jours
Opération de prise en pension à sept jours
Prise en pension à 7 jours
Prise en pension à sept jours
Rencontre de Vienne sur les suites de la CSCE
Ruban magnétique à sept pistes
Réunion de Vienne sur les suites de la CSCE
Sept

Vertaling van "suite de sept " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
vingt-quatre heures sur vingt-quatre, sept jours sur sept [ tous les jours, vingt-quatre heures sur vingt-quatre | tous les jours, 24 heures sur 24 | 24 heures sur 24, 7 jours sur 7 | 24 heures sur 24, sept jours sur sept | tous les jours, 24 heures par jour | 24 heures par jour, 7 jours par semaine | 24 heures par jour, sept ]

twenty-four hours a day, seven days a week [ 24 hours a day, 7 days a week | twenty-four seven | 24-7 ]


opération de prise en pension à 7 jours | opération de prise en pension à sept jours | prise en pension à 7 jours | prise en pension à sept jours

7 days repurchase agreement


bande magnétique à sept pistes [ ruban magnétique à sept pistes | bande à sept pistes ]

seven-track tape [ seven-channel tape ]


Groupe des sept pour la coopération du secteur privé européen avec l'Afrique, les Caraïbes et le Pacifique [ Groupe des sept pour la coopération du secteur privé européen avec l'Afrique | Groupe des sept pour la coopération économique avec l'Afrique ]

Group of Seven for European Private Sector Cooperation with Africa, Caribbean and Pacific [ Group of Seven for European Private Sector Cooperation with Africa | Group of Seven for Economic Cooperation with Africa ]




Définition: Trouble dans lequel l'enfant, dont le langage s'est auparavant développé normalement, perd ses acquisitions de langage, à la fois sur le versant expressif et réceptif, tout en gardant une intelligence normale. La survenue du trouble s'accompagne d'anomalies paroxystiques à l'EEG et, dans la plupart des cas, de crises d'épilepsie. Le trouble apparaît habituellement entre trois et sept ans, avec perte du langage en quelques jours ou quelques semaines. La succession dans le temps, entre le début des crises épileptiques et la perte du langage, est assez variable, l'une des deux manifestations précédant l'autre (ou inversement) de ...[+++]

Definition: A disorder in which the child, having previously made normal progress in language development, loses both receptive and expressive language skills but retains general intelligence; the onset of the disorder is accompanied by paroxysmal abnormalities on the EEG, and in the majority of cases also by epileptic seizures. Usually the onset is between the ages of three and seven years, with skills being lost over days or weeks. The temporal association between the onset of seizures and loss of language is variable, with one preceding the other (either way round) by a few months to two years. An inflammatory encephalitic process has been suggested as a possible cause of this disorder. About two-thirds of patients are ...[+++]


Document de clôture de la réunion de Vienne 1986 des représentants des États ayant participé à la Conférence sur la sécurité et la coopération en Europe, tenue conformément aux dispositions de l'acte final relatives aux suites de la conférence | Document de clôture de la réunion de Vienne sur les suites de la CSCE

Concluding Document of the Vienna Meeting 1986 of Representatives of the Participating States of the Conference on Security and Co-operation in Europe, held on the basis of the provisions of the Final Act relating to the Follow-up to the Conference | Vienna Concluding Document


rencontre de Vienne sur les suites de la CSCE | réunion de Vienne sur les suites de la CSCE

CSCE follow-up meeting in Vienna




mort par suite d'une cause obstétrique survenant plus de 42 jours mais moins d'un an après l'accouchement

Death from any obstetric cause occurring more than 42 days but less than one year after delivery
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Par ailleurs, la DG REGIO a donné suite en 2001 à dix-sept avis du CdR ayant trait à la politique régionale, parmi lesquels « l'audit urbain », « la structure et les objectifs de la politique régionale européenne dans le contexte de l'élargissement et de la mondialisation » et le « deuxième rapport sur la cohésion économique et sociale ».

In 2001 DG REGIO acted on 17 opinions adopted by the Committee dealing with regional policy, including the urban audit, the structure and objectives of European regional policy in the context of enlargement and globalisation and the second report on economic and social cohesion.


M. John McKay: Je propose que l'interrogation des témoins soit modifiée comme suit: que sept minutes soient allouées au premier intervenant de l'Alliance canadienne, sept minutes au premier intervenant du Parti libéral et sept minutes au premier intervenant du Bloc québécois; puis cinq minutes au Parti libéral, sept minutes au Nouveau Parti démocratique, cinq minutes au Parti libéral, sept minutes au Parti progressiste conservateur, ceci pour le premier tour; au deuxième tour, que cinq minutes soient allouées à chaque intervenant.

Mr. John McKay: I would propose that the questioning of the committee be altered as follows: that the Alliance Party be given the first seven minutes of questioning; that the government side be given the next seven minutes of questioning; that the Bloc be given the next seven minutes; then Liberal, five minutes; NDP, seven minutes; Liberal, five minutes; PC, seven minutes; Liberal, five minutes. That's for the first round of questioning, and thereafter five minutes per questioner.


Le numéro CE se présente sous la forme d’une suite de sept chiffres du type XXX-XXX-X, commençant par 200-001-8 (Einecs), par 400-010-9 (ELINCS) ou par 500-001-0 (NLP).

The EC number is a seven-digit system of the type XXX-XXX-X which starts at 200-001-8 (Einecs), at 400-010-9 (Elincs) and at 500-001-0 (NLP).


M. Robert Vincent (Shefford, BQ): Monsieur le Président, c'est avec soulagement que nous avons accueilli l'annonce de l'entente de principe, qui reste à être entérinée par les membres, survenue entre la Guilde canadienne des médias et la Société Radio-Canada, suite à sept semaines de lock-out.

Mr. Robert Vincent (Shefford, BQ): Mr. Speaker, we were relieved to hear the announcement of the agreement in principle, pending member ratification, between the Canadian Media Guild and the CBC, after seven weeks of lockout.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour ce qui relève de la clôture des programmes 1994-1999, dix-sept dossiers de clôture avaient été reçus à fin février 2003, se répartissant comme suit:

As regards the closure of the 1994-1999 programmes, 17 closure files had been received by the end of February 2003, broken down as follows:


Suite à une proposition de la Commission, des modifications [17] ont été introduites sur la base juridique des articles 299-2 du Traité qui permettent aux sept régions ultrapériphériques, et en particulier aux quatre départements d'Outre-mer français de l'objectif 1, d'avoir accès à des taux de cofinancement des Fonds structurels plus élevés (pour les infrastructures et les investissements productifs) que ceux prévus dans les règlements mentionnés.

On the basis of a Commission proposal, amendments [17] were introduced on the legal basis of Article 299(2) of the Treaty which allow the seven outermost regions and in particular the four French overseas departments covered by Objective 1 access to higher rates of part-financing from the Structural Funds (for infrastructures and productive investments) than those provided for in the Regulations concerned.


Article 8 Lee Morrison propose, - Que l’article 8 soit modifié par substitution, à la ligne 4, page 6, de ce qui suit : « entre cinq et onze, nommés en conformité » Après débat, l’amendement, mis aux voix, est rejeté par le vote suivant : POUR : Roy Bailey, Bill Casey, Bev Desjarlais, Michel Guimond, Inky Mark, Lee Morrison, Yves Rocheleau (7) CONTRE : Sarkis Assadourian, Murray Calder, John Cannis, Roy Cullen, Claude Drouin, Joe Fontana, Stan Keyes, Guy Saint-Julien (8) Lee Morrison propose, - Que l’article 8 soit modifié par substitution, à la ligne 4, page 6, de ce qui suit : « entre sept ...[+++]

On Clause 8 Lee Morrison moved. - That Clause 8 be amended by replacing line 4 on page 6 with the following: " (f) The number of directors, between five" After debate, the question being put on the amendment, it was negatived on the following division: YEAS: Roy Bailey, Bill Casey, Bev Desjarlais, Michel Guimond, Inky Mark, Lee Morrison, Yves Rocheleau (7) NAYS: Sarkis Assadourian, Murray Calder, John Cannis, Roy Cullen, Claude Drouin, Joe Fontana, Stan Keyes, Guy Saint-Julien (8) Lee Morrison moved, - That Clause 8 be amended by replacing line 5 on page 6 with the following: " and nine, to be appointed under section" After debate, the ...[+++]


Au premier semestre, l'unité de contrôle financier de la DG Contrôle financier a effectué neuf missions d'audit, tandis qu'au second semestre, à la suite de l'exécution de la décision de la Commission, sept autres missions ont eu lieu.

During the first part of the year, as part of the Financial Control Directorate-General, the unit carried out 9 audit missions. In the second part of the year, following implementation of the Commission decision, 7 further audit missions were executed.


M. Anderson (ministre des Transports), appuyé par M. Axworthy (ministre des Affaires étrangères), propose la motion n 3, — Qu’on modifie le projet de loi C–14, à l’article 7, par substitution, à la ligne 5, page 5, de ce qui suit : « plus sept membres nommés par le gouverneur ».

Mr. Anderson (Minister of Transport), seconded by Mr. Axworthy (Winnipeg South Centre), moved Motion No. 3, — That Bill C–14, in Clause 7, be amended by replacing line 5, on page 5, with the following: “(a) not more than seven members appointed”.


M. Garry Breitkreuz (Yorkton-Melville) propose: Motion no 23 Qu'on modifie le projet de loi C-17 en supprimant l'article 21 (1350) [Français] Mme Francine Lalonde (Mercier) propose: Motion no 24 Qu'on modifie le projet de loi C-17, à l'article 22, par substitution, à la ligne 31, page 10, de ce qui suit: «cinquante-sept pour cent de sa rémunéra-».

Mr. Garry Breitkreuz (Yorkton-Melville) moved: Motion No. 23 That Bill C-17 be amended by deleting Clause 21 (1350) [Translation] Mrs. Francine Lalonde (Mercier) moved: Motion No. 24 That Bill C-17, in Clause 22, be amended by replacing line 21, on page 10, with the following: ``(a) 57 per cent of the claimant's average''.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suite de sept ->

Date index: 2021-11-05
w