La proposition repose sur le raisonnement que, tandis que la législation de la plupart des Etats membres institue le droit de suite, les lois existantes présentent des différences, notamment en ce qui concerne les catégories d'œuvres visées, les bénéficiaires du droit, le taux appliqué, les opérations soumises au droit ainsi que la base de calcul.
The reasoning behind the proposal is that while most Member States' legislation does contain the artist's resale right, the existing laws display certain differences, notably as regards the categories of works concerned, those entitled to receive royalties, the rate applied, the transactions subject to payment of a royalty, and the basis on which these are calculated.