Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afin que nous y donnions la suite voulue

Traduction de «suit nous saluons » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Nous, les enfants -- Examen de fin de décennie de la suite donnée au Sommet mondial pour les enfants [ Nous, les enfants ]

We the Children: End-decade review of the follow-up to the World Summit for Children [ We the Children ]


afin que nous y donnions la suite voulue

for our attention [ for our reply ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
À la suite de l'accord conclu aujourd'hui entre les négociateurs en chef et avalisé par la commissaire européenne chargée du commerce, M Cecilia Malmström, et par le ministre japonais des affaires étrangères, M. Taro Kono, nous saluons la finalisation des négociations relatives à l'accord de partenariat économique (APE) entre l'Union européenne et le Japon.

Following the agreement reached today between the chief negotiators and endorsed by European Commissioner for Trade Cecilia Malmström and Mr. Taro Kono, Minister for Foreign Affairs of Japan, we welcome the finalisation of the negotiations of the Economic Partnership Agreement (EPA) between the European Union and Japan.


Nous saluons avec intérêt vos travaux.À la suite de votre présentation, nous vous poseront des questions.

We are very interested in your work. Following your presentation, there will be a question period.


Faisant suite à la décision arrêtée par les ministres des Affaires étrangères de l'UE, M. Romano Prodi, Président de la Commission, M. Poul Nielson, commissaire chargé du développement et de l'aide humanitaire et Mme Margot Wallström, commissaire chargée de l'environnement ont indiqué ce qui suit : "Nous saluons chaleureusement cette décision audacieuse des États membres, qui vient à point nommé et qui, prise à l'occasion de la journée mondiale de l'eau, adresse un signal fort de la détermination inchangée de l'UE ...[+++]

Following the decision by EU foreign ministers, Romano Prodi, Commission President, Poul Nielson, Commissioner for development and humanitarian aid and Margot Wallström, Commissioner for Environment said: "We strongly welcome this bold and timely decision by member states which, on World Water Day, sends a strong signal that the EU remains prepared to stand by its commitments and alongside its partners to ensure that halving the number of people without clean water and sanitation becomes more than just a goal but a reality".


Nous saluons l’accent mis sur le respect de nos obligations internationales, mais nous considérons qu’il est temps de se concentrer sur le renforcement et le suivi des dispositions et objectifs existants, plutôt que de créer une suite sans fin de législations mises en œuvre - au mieux - de façon incohérente.

We welcome the focus that is being placed on meeting our international obligations but believe that the time has come to focus on enforcing and monitoring existing targets and regulation, rather than creating a never-ending stream of legislation that is enforced – at best – inconsistently.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si nous adoptons - et j’espère que nous le ferons demain - la résolution sur le statut juridique des partis politiques européens - et ce, en particulier, à la suite de la décision prise ce lundi par le Conseil, décision que nous saluons-, nous comblerons une deuxième lacune du mécanisme politique démocratique.

When, as I hope we will do tomorrow, we adopt the resolution on the legal status of European political parties – and especially following the Council’s decision on Monday, which we very much welcome – we will be closing a second loophole in democratic politics.


À la suite de la décision prise par la Cour de cassation d'annuler le jugement rendu le 29 juillet par la Cour de sécurité de l'État dans l'affaire du dr. Saad Ibrahim, le commissaire Chris Patten s'est exprimé en ces termes: "Nous saluons vivement la décision prise hier par la Cour égyptienne de cassation de recevoir le pourvoi formé par le dr. Saad Ibrahim et ses co-inculpés contre les peines d'emprisonnement prononcées par la Cour de sécurité de l'État le 29 juillet 2002. Nous sommes heureux d'apprendre que le ...[+++]

"We greatly welcome yesterday's decision by the Egyptian Court of Cassation to uphold the appeal of Dr Saad Ibrahim and his co-accused against the trial verdicts of imprisonment by the State Security Court of 29 July 2002, and to order a full re-trial. We are pleased to learn that Dr Saad Ibrahim and his three other imprisoned co-defendants have now been released from prison", Commissioner Chris Patten said following the decision by Egypt's Court of Cassation to overturn the 29 July verdict by the State Security Court in the case of Dr. Saad Eddin Ibrahim.


82. Dans ces conditions, nous saluons la déclaration adoptée lors de la réunion ministérielle sur la société de l'information qui s'est tenue en avril dernier à Séville, et nous nous félicitons du lancement du programme @lis, qui donne une suite concrète aux résultats du sommet de Rio, en vue de renforcer nos relations dans ce domaine stratégique.

In this context, we welcome the declaration of the Ministerial meeting on Information Society held last April in Seville and we express our satisfaction for the launch of the @lis programme as a concrete follow up of the Rio Summit, with a view to strengthening our relation in this strategic field.


Nous saluons cette décision et espérons qu’il lui sera donné suite.

We welcome this with open arms and hope that this will actually be done.


Cette nouvelle qualification des futurs rapports biennaux de EURES et de leur contenu s'impose avec une force particulière après les conclusions du dernier sommet de printemps, qui a eu lieu ? Stockholm, notamment celles adoptées ? la suite de la communication de la Commission au Conseil intitulée "De nouveaux marchés du travail européens ouverts et accessibles ? tous", que nous soutenons, que nous saluons et dont nous recommandons vivement l'articulation dans ce contexte.

This revamping of the future biennial reports from EURES and their content is, as a matter of fact, specifically called for in the conclusions of the last Spring Summit, in Stockholm, particularly those that were adopted following the Commission’s communication to the Council entitled ‘New European Labour Markets, Open to All, with Access for All’, which we are closely watching, which we welcome and which we warmly recommend should be followed up in this context.


Lors des deux heures de débat, en mai 2008, suite à la deuxième lecture, le Parti libéral et le NPD se sont prononcés en faveur d'une étude plus approfondie du projet de loi, lui accordant ainsi une chance de survie, geste empathique que nous saluons bien bas.

During the two-hour debate in May of 2008, at second reading, the Liberal Party and the NDP stated that they were in favour of more in-depth study of the bill, thereby giving it a chance of survival—an expression of empathy for which we are deeply grateful.




D'autres ont cherché : nous les enfants     suit nous saluons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suit nous saluons ->

Date index: 2023-05-02
w