Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compte tenu de
Conformément à
Devant
En réaction à
En réponse à
Face à
Pour donner suite à
Pour répondre à
Sous l'effet de
à la suite de

Vertaling van "suit devant notre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
en réponse à [ à la suite de | en réaction à | pour donner suite à | pour répondre à | compte tenu de | face à | conformément à | sous l'effet de | devant ]

in response to
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Permettez-moi d'abord de vous féliciter d'avoir proposé ces amendements à la loi et d'être parvenu à renvoyer aussi rapidement le projet de loi devant le Sénat et, par la suite, devant notre comité.

First, let me congratulate you and thank you for bringing the amending statute forth and for making the efforts, which you did make successfully to have the bill referred to the Senate and from the Senate to this committee as quickly as possible.


Pour ce qui est des renseignements, Jennifer Stoddart, commissaire à la protection de la vie privée du Canada, a déclaré ce qui suit devant notre comité :

With regard to information, Jennifer Stoddart, Privacy Commissioner of Canada, said to our committee:


Nous pouvons convoquer le ministre devant notre comité et lui demander pourquoi il ne donne pas suite à notre recommandation.

We can call the minister into committee meetings and ask him why he is not doing it.


Le 28 février, à Vancouver, l'ancien vice- amiral Chuck Thomas, chef d'état-major de la défense, a dit ce qui suit devant notre comité :

On February 28, in Vancouver, former Vice-Admiral Chuck Thomas, Chief of Defence Staff, told our committee:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À la suite des performances confuses du Conseil et de la Commission lundi devant notre commission, je pense qu’il est particulièrement regrettable que le Conseil ne soit pas présent aujourd’hui, car c’est sous sa présidence que ces questions sont censées être négociées.

Following the Council’s, and the Commission’s, embarrassing performances before our Committee on Monday, I think it highly lamentable that the Council should not be present today, for it is under its presidency that these things are meant to be negotiated.


Par conséquent, oui, en faisant suite à la déclaration du commissaire Almunia pour qui nous allons au devant d’une crise de l’emploi dans la zone euro, nous devons faire tout ce qui est en notre pouvoir pour créer des emplois plus nombreux et de meilleure qualité pour tous les travailleurs européens.

Therefore, yes, following Commissioner Almunia’s statement that that we will be facing a labour crisis in the euro zone, we must do everything in our power to create more jobs and better jobs for all European workers.


Il est regrettable que le Président palestinien, M. Mahmoud Abbas, n’ait pu s’exprimer devant notre Assemblée, suite aux événements qui se sont déroulés à Jéricho, et je voudrais, ici, exprimer mon inquiétude face à cette situation.

It is regrettable that the Palestinian President, Mahmoud Abbas, has not been able to speak to our Parliament following the events in Jericho, and I would like, in this Chamber, to express my concern about this situation.


Comme je ne suis pas un expert en la matière, j'aimerais que des gens viennent témoigner devant notre comité, car nous ne pouvons pas nous permettre d'adopter un projet de loi que les communautés minoritaires condamneraient parce qu'il a pour conséquence de d'affaiblir les droits acquis à la suite des causes qu'elles ont gagnées devant les tribunaux.

Since I'm not an expert in the matter, I'd like people to come and testify before our committee because we can't afford to pass a bill that the minority communities condemn because it would weaken the rights they have acquired as a result of the cases they have won in the courts.


D'un autre côté, il est entendu que toute partie est libre d'ester par la suite devant la CJCE mais il n'est pas de notre compétence d'en décider.

On the other hand, each party is, of course, at liberty to go to the European Court of Justice, but we have no authority to decide on the matter.


Comme suite à l’absence de réponses de la part du Conseil à la question écrite P-1690/99 (déposée le 17 septembre 1999 et qui aurait du faire l’objet d’une réponse le 11 octobre 1999 conformément aux dispositions de l’article 44, paragraphe 5 du règlement du Parlement européen), vu l’urgence extrême de l’affaire décrite et l’intérêt manifeste du Conseil formulé dans sa demande de moratoire universel sur les exécutions capitales qu’il présentera devant l’Assemblée des Nations unies et qui a fait l’objet de l’appui explicite du Parlement européen, nous ...[+++]

The Council failed to provide an answer to Question P-1690/99 , forwarded on 17 September 1999, by 11 October 1999, the deadline set pursuant to Rule 44(5) of Parliament's Rules of Procedure. Given the extreme urgency surrounding the case in question, and the evident interest of the Council itself in the matter, as reflected in the call for a universal moratorium on executions which it is to submit to the United Nations Assembly with Parliament's explicit backing, can the Council provide the plenary sitting of the European Parliament with an answer to the said question, set out below, as a matter of urgency?




Anderen hebben gezocht naar : compte tenu     conformément à     devant     en réaction à     en réponse à     face à     pour donner suite à     pour répondre à     sous l'effet     à la suite     suit devant notre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suit devant notre ->

Date index: 2024-01-30
w