Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Société d'appartenance véritablement communautaire
Traduction

Traduction de «suis véritablement ravi » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
société d'appartenance véritablement communautaire

company which really belongs to the Community
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C’est pourquoi je suis véritablement ravie de l’adoption de la résolution sur les conditions harmonisées de commercialisation pour les produits de construction.

For this reason, I am very pleased to accept the adoption of the resolution on harmonised conditions for the marketing of construction products.


Je suis véritablement ravie que l’Ukraine emprunte le chemin de la démocratie.

I am truly delighted that Ukraine is taking the path of democracy.


Nous sommes véritablement ravis que le traité de Lisbonne et le protocole sur les services d'intérêt général aient été approuvés.

We are very pleased that the Treaty of Lisbon and the Protocol on services of general interest have been agreed.


Nous sommes véritablement ravis que le traité de Lisbonne et le protocole sur les services d'intérêt général aient été approuvés.

We are very pleased that the Treaty of Lisbon and the Protocol on services of general interest have been agreed.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (EN) Monsieur le Président, je suis véritablement ravie que nous discutions de l’excellent rapport de Mme Ždanoka ce soir, mais je voudrais vous rappeler que demain, nous discuterons d’une résolution sur le racisme endémique et la violence homophobe en Europe.

– Mr President, I am very pleased that we are discussing the excellent report by Mrs Ždanoka tonight, but I should like to remind you that tomorrow, unfortunately, we will be discussing a resolution on rampant racism and homophobic violence in Europe.


M. Bill Casey: Monsieur le Président, je suis véritablement ravi que le secrétaire parlementaire m'ait posé cette question car j'en ai moi-même une à lui poser.

Mr. Bill Casey: Mr. Speaker, I am very glad that the parliamentary secretary asked me a question because I have a question for him.


Il faut donc prendre des mesures concrètes pour protéger vraiment les espèces en péril et le faire dans le respect du partage constitutionnel avant qu'il ne soit trop tard (1550) [Traduction] M. Rick Borotsik (Brandon Souris, PC/RD): Monsieur le Président, je suis véritablement ravi d'exprimer mon point de vue et celui de la Coalition PC/RD au sujet du projet de loi C-5 concernant les espèces en péril, initiative désignée par le sigle LEP.

Concrete measures must therefore be taken before it is too late to really protect species at risk while at the same time respecting the constitutional division of powers (1550) [English] Mr. Rick Borotsik (Brandon Souris, PC/DR): Mr. Speaker, it is certainly a pleasure to put forward my position and that of the PC/DR coalition with respect to Bill C-5, the species at risk legislation more commonly referred to as SARA.


J'aimerais demander à la secrétaire parlementaire qui est présente ce soir si elle est en mesure de nous donner plus d'éclaircissements sur les démarches que nous entreprenons pour connaître véritablement la provenance de cet argent et les pouvoirs qui étaient attribués à M. Dingwall (1955) [Traduction] L'hon. Sarmite Bulte (secrétaire parlementaire de la ministre du Patrimoine canadien et ministre responsable de la Condition féminine, Lib.): Monsieur le Président, je suis ravie de saisir cett ...[+++]

I would like to ask the parliamentary secretary, who is here tonight, if she can give us more clarification on the measures that we are taking to know exactly where this money came from and the powers that were given to Mr. Dingwall (1955) [English] Hon. Sarmite Bulte (Parliamentary Secretary to the Minister of Canadian Heritage and Minister responsible for Status of Women, Lib.): Mr. Speaker, I am glad to have this opportunity to remind the House of Commons that our crown corporations serve an important role and act with the interest ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suis véritablement ravi ->

Date index: 2023-10-27
w