Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auditionner des témoins
Demande à entendre
Entendre des arguments juridiques
Entendre des témoignages
Laisser entendre
Pétition à entendre

Vertaling van "suis venu entendre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
demande à entendre | pétition à entendre

petition fixed for hearing


entendre des arguments juridiques

note legal arguments | take in legal submissions | hear legal arguments | heed legal arguments


auditionner des témoins | entendre des témoignages

heed witness accounts | verify witness statements | hear witness accounts | listen to witness accounts


se voir refuser le droit de se faire entendre en audience publique

be denied one's day-in-court


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J'ignore si vos collaborateurs vous ont dit comment je suis venu ici, mais je ne suis pas sûr qu'un comité qui étudie la productivité devrait entendre comme témoin quelqu'un qui est venu ici à Ottawa en provenance de Philadelphie en train et qui prévoit retourner à Halifax en train.

I don't know if your staff mentioned to you how I travelled here, but I'm not sure any committee studying productivity should be hearing from someone who came up to Ottawa from Philadelphia by train, and plans to return to Halifax by train.


J’en suis venu à m’attendre à cela du parti d’en face, mais je suis assez choqué d’entendre ce genre d’excuses vagues de la part d'un député libéral pour justifier une mesure législative manifestement à sens unique et stupide.

I have come to expect that from the party across the aisle, but I am pretty shocked to be hearing this kind of lame apology from a member of the Liberal Party for legislation which is so obviously one-sided and dumb.


L’Union européenne est notre dernier espoir et alors que personne d’autre ne nous écoutait, l’Union européenne est venue entendre ce que nous avions à dire».

The European Union is our last hope and, at a time when no one else was listening to us, the European Union came to hear what we had to say’.


L’heure est venue pour l’Europe de s’affirmer et de se faire entendre pour mettre fin à cette situation dramatique, qui pourrait aussi avoir de graves répercussions à travers toute l’Europe, en commençant par une vague d’immigration vers l’Europe, et vers l’Italie en particulier.

The time has come for Europe to stand firm in asserting its voice to end this dramatic situation, which could also have severe repercussions throughout the EU, beginning with a massive wave of migration to Italy, in particular, and Europe in general.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je suis venu ici aujourd'hui expressément pour entendre deux témoins sur le projet de loi C-26.

I came here today for the express purpose of hearing two witnesses on Bill C-26.


- (FI) Monsieur le Président, chers collègues, je voudrais tout d'abord remercier Mme Haug de son excellent rapport et d'être venue entendre les points de vue de la commission de la politique régionale, des transports et du tourisme.

– (FI) Mr President, ladies and gentlemen, firstly I would like to thank the rapporteur, Mrs Haug, for an excellent report, and for having come to hear the views of the Committee on Regional Policy, Transport and Tourism.


En ce qui concerne ce dernier point, le moment n'est-il pas venu d'entendre certaines conclusions des nombreuses analyses comparatives qui ont été effectuées ?

On entrepreneurship, is it not about time that we heard some of the results from the many benchmarking exercises which have been undertaken?


- (IT) Monsieur le Président, quand, le dimanche 4 novembre, à la fin d'une importante rencontre que j'ai organisée et lors de laquelle j'ai entre autres longtemps parlé du rapport de M. Cappato - qui, comme tous les députés, vous le voyez !, est présent ici pour m'entendre dire que j'ai voté favorablement mais je sais que, en réalité, il me suit sur l'écran de son bureau -, j'ai fait voir sa photo. Plutôt que de venir quérir un autographe, comme c'est généralement le cas lors des grands et importants meetings que tiennent les hommes ...[+++]

– (IT) Mr President, when, on 4 November, at the end of an important meeting I had held, in which I talked at length about Mr Cappato’s report – as you can see, Mr Cappato, like all the Members, is here in the Chamber to hear why I voted for his document, but I know that he usually watches me on the monitor in his office – I displayed his photograph, many young pensioners, instead of coming to ask for my autograph, which is what usually happens in large, important meetings held by important politicians, asked me to introduce them to Mr Cappato.


Je voudrais réitérer ce que mon collègue vient de dire, c'est-à-dire que lorsque je suis venu ici, je suis venu entendre ce qui s'est passé pour l'évacuation et l'aide humanitaire, les efforts du Canada, ainsi que pour entendre la situation de la crise au Liban, au Moyen-Orient.

I again want to state what my colleague just said, that when I came here, it was to hear about Canada's efforts in evacuation and humanitarian efforts, as well as the crisis in Lebanon, in the Middle East.


M. Balladur est venu entendre à Montpellier, le mardi 14 mars, l'opinion de "cet organe dont le rôle ira grandissant" - selon ses propres termes - sur la réforme institutionnelle de 1996.

Mr. Balladur had come to Montpellier (France) on Tuesday, March 14 to hear the opinion of the Committee -- "whose role will grow", as he put it -- on the institutional reform of the Union scheduled for 1996.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suis venu entendre ->

Date index: 2025-03-05
w