M. Fred Mifflin: Par contre, si vous me passez l'expression, je suis très sensible.Étant moi-même des Maritimes, du Canada atlantique, étant quelqu'un qui comprend, je crois, le Cap-Breton—j'ai rencontré les mineurs, j'ai rencontré leurs familles—, je suis très sensible à la nécessité de respecter les vues des municipalités.
Mr. Fred Mifflin: On the other hand, if I could use this expression, I'm very sensitive.As a Maritimer, as an Atlantic Canadian, as somebody who understands, I believe, Cape Breton—I've met with the miners, met with their families—I am very sensitive to the need to respect the views of municipalities.