Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ainsi qu'il convient
Au besoin
En tant que de besoin
Inflammation de la trompe d'Eustache
Infundibulum de la trompe utérine
Le cas échéant
Ligature des trompes
Lorsqu'il y a lieu
Lorsque cela est nécessaire
Pavillon de la trompe utérine
S'il y a lieu
Salpingite de la trompe d'Eustache
Selon le cas
Selon les besoins
Si nécessaire
Stérilisation
Vasectomie
éventuellement

Traduction de «suis trompé lorsque » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
inflammation de la trompe d'Eustache | salpingite de la trompe d'Eustache

Eustachian salpingitis


infundibulum de la trompe utérine | pavillon de la trompe utérine

infundibulum of uterine tube


ainsi qu'il convient | au besoin | en tant que de besoin | éventuellement | le cas échéant | lorsque cela est nécessaire | lorsqu'il y a lieu | selon le cas | selon les besoins | si nécessaire | s'il y a lieu

as appropriate | as far as may be necessary | if appropriate | if necessary | if need be | in so far as necessary | should the need arise | where appropriate | where necessary | where relevant


stérilisation [ ligature des trompes | vasectomie ]

sterilisation [ sterilization | vasectomy ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Jack Stoddart: C'est à cause du rapport de Garry Neil, et je tenais à le préciser parce que je me suis trompé lorsque j'ai dit que c'était peut-être leur point de vue.

Mr. Jack Stoddart: It has just been because of the Garry Neil report, and I want to clarify that because I was incorrect when I said that may be their position.


M. Keith Patterson: Je me suis trompé lorsque j'ai fait référence à la Loi sur les normes de prestations de pension.

Mr. Keith Patterson: I misspoke when I talked about the Pension Benefits Standards Act.


Je suis parvenu à la conclusion, sauf tout le respect que je dois à mon estimée collègue, la ministre de la Justice, qu'elle se trompe lorsqu'elle dit qu'il n'y a aucune atteinte ici.

I have reached the conclusion, with all due respect for my admired friend, the Minister of Justice, that she is not correct that there is no violation here.


Je me suis trompé lorsque je vous ai dit entre 200 et 360, donc, je suis un peu nerveux de vous préciser un chiffre maintenant.

I was off on my 200 to 360, so I'm a little nervous on that now.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toutefois, et malheureusement, elle se trompe lorsqu’elle pense que nous sommes unanimes sur ce point.

However, unfortunately, she is mistaken in saying we are unanimous on this.


Dans le second cas, le commissaire Verheugen m’a avoué par écrit s’être trompé lorsqu’il a affirmé que les jouets contenant du plomb étaient interdits en Europe.

In the second case, Commissioner Verheugen has admitted to me in writing that he was wrong when he said that toys containing lead were banned in Europe.


- (ES) Monsieur le Président en exercice du Conseil, les citoyens espagnols n’ont pas oublié comment M. Fraga Iribarne, fondateur et président d’honneur du parti populaire et mentor de l’actuel président Aznar, les a trompés, lorsqu’il était ministre du dictateur Franco, en se baignant à la plage de Mojácar tout en disant qu’il le faisait à Palomares, où quatre bombes thermonucléaires étaient tombées à la suite d’une collision entre un bombardier B-52 et un avion-citerne lors d’un ravitailleme ...[+++]

– (ES) Mr President-in-Office of the Council, the Spanish citizens have not forgotten how Mr Fraga Iribarne, founder and honorary President of the People’s Party, and mentor of the current President, Mr Aznar, as a minister under the dictator Franco, deceived them by swimming in the sea at Mojácar and say that he also did so at Palomares, where four thermonuclear bombs had fallen as a result of a collision during an aerial refuelling operation between a B-52 bomber and a tanker plane. In the meantime, the US cleared and fenced off 105 hectares of land contaminated with radioactivity in a large area which was closed to the Spanish people ...[+++]


M. Gollnisch se trompe lorsqu'il affirme que personne au sein de la Convention ne pense à ce que devrait faire une Union élargie à 25 États membres et aux différences que cela implique par rapport à une Union composée de 6 ou de 15 États membres.

What Mr Gollnisch said, namely that nobody in this Convention has given any thought to what a Union with 25 Member States would need to do, and whether this would be different from 6 or 15 Member States, is incorrect.


Ils ont obtenu ce sursis, sursis dans l'exécution de la sentence de mort de la PAC, tant et si bien d'ailleurs que les paysans polonais, lorsqu'ils vont adhérer à l'Europe, seront trompés puisqu'ils adhèrent à l'Europe de la PAC et qu'à partir de 2005, il n'y aura plus de PAC.

They obtained that stay of execution for the CAP, which was facing the death penalty, so well, in fact, that when Poland accedes to Europe, Polish farmers will be deceived because they will be joining the Europe of the CAP when in fact, from 2005 onwards, there will no longer be one.


Le sénateur Murray: J'aimerais d'abord dire que je me suis trompé plus tôt lorsque j'ai dit que ces négociations avaient lieu dans le contexte de l'Entente-cadre sur l'union sociale.

Senator Murray: First, I should say that I think I spoke in error earlier when I said that these negotiations are taking place within the context of the Social Union Framework Agreement.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suis trompé lorsque ->

Date index: 2022-06-11
w