Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent d'entretien de parc d'attractions
Agente d'entretien de parc d'attractions
Agente d'entretien de parc de loisirs
Aire de jeux
Animateur en parc zoologique
Animatrice en parc zoologique
Autoparc
Exploitant de parc animalier
Exploitant de parc zoologique
Exploitante de parc zoologique
Mainate triste
Martin familier
Martin triste
Merle des Moluques
Parc artisanal
Parc commercial
Parc d'activités
Parc d'activités commerciales
Parc d'activités industrielles
Parc d'activités industrielles et commerciales
Parc d'activités scientifiques
Parc d'activités technologiques
Parc d'attractions
Parc d'entreprises
Parc de loisirs
Parc de recherche
Parc de stationnement
Parc de stationnement automobile
Parc de technologie
Parc d’activités économiques
Parc industriel
Parc récréatif
Parc scientifique
Parc technologique
Parc à thème
Parc à voitures
Parc-autos
Parking
Pôle technologique
Technoparc
Technopole
Terrain de jeu
Zone industriel
Zoning

Traduction de «suis triste parce » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mainate triste | martin familier | martin triste | merle des Moluques

common myna


parc d’activités économiques [ parc artisanal | parc commercial | parc d'activités commerciales | parc d'activités industrielles | parc d'entreprises | parc industriel | zone industriel | zoning ]

business park [ business estate | commercial estate | commercial park | industrial estate | industrial park | office park | Commercial areas(ECLAS) | Industrial areas(ECLAS) | industrial estates(UNBIS) ]


parc technologique [ parc d'activités scientifiques | parc d'activités technologiques | parc de recherche | parc de technologie | parc scientifique | pôle technologique | technoparc | technopole ]

technology park [ research park | science park ]


agente d'entretien de parc d'attractions | agente d'entretien de parc de loisirs | agent d'entretien de parc d'attractions | agent d'entretien de parc d'attractions/agente d'entretien de parc d'attractions

amusement park janitor | cleaners | amusement park cleaner | janitorial worker


exploitant de parc animalier | exploitant de parc zoologique | exploitant de parc animalier/exploitante de parc animalier | exploitante de parc zoologique

zoo COO | zoo managing director | animal facility manager | aquarium chief operating officer


animatrice en parc zoologique | animateur en parc zoologique | animateur en parc zoologique/animatrice en parc zoologique

guest experience assistant | schools engagement officer | conservation educator | zoo educator


parc de loisirs [ aire de jeux | parc à thème | parc d'attractions | parc récréatif | terrain de jeu ]

leisure park [ playground | recreation park | theme park | Recreation areas(ECLAS) | outdoor recreation(UNBIS) | playgrounds(UNBIS) ]


parc commercial | parc d'activités | parc d'activités industrielles et commerciales | parc d'entreprises

business park | office park


autoparc | parc à voitures | parc de stationnement | parc de stationnement automobile | parc-autos | parking

parking | parking area | parking lot | parking place | parking space
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je suis triste, parce que vous avez abordé le problème du racisme dans la fonction publique, le gouvernement et le Parlement.

I feel sad because you have provided the voice to the voiceless that has never been heard before. I feel sad because you raised the issue of racism, whether in the civil service, government or Parliament.


Je suis triste parce qu'on nous a présenté une première version du projet de loi à la dernière législature.

I am sad because we did see a version of the bill in the last Parliament.


Par contre, je suis triste en même temps, parce qu'on n'a qu'à penser—et je parle en connaissance de cause—à la piètre performance du gouvernement fédéral en administration de l'environnement depuis de nombreuses années.

However, I am sad at the same time, because we need only think—and I know whereof I speak—of the federal government's miserable performance at managing the environment for many years now.


Je m'adresse à vous aujourd'hui partagée entre des émotions très différentes. Je suis honorée d'avoir été invitée à parler et à vous faire part de mon expérience, je suis nerveuse parce que j'ai sur mes épaules l'énorme responsabilité de vous raconter les histoires personnelles que je suis sur le point de vous exposer, et je suis triste de voir que, aujourd'hui, le 9 mai 2005, un Canadien sur cinq souffre d'une maladie mentale que ...[+++]

I come today with very mixed emotions, honoured to be invited to speak and to share my experience, nervous because it is a huge responsibility to share the personal stories I am about to tell, and saddened that today, May 9, 2005, one in five Canadians people are suffering from a mental illness which we have the knowledge to address.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Triste parce que six ans se sont déjà écoulés depuis que le Conseil a conféré à la République de Macédoine le statut de pays candidat sans fixer de date pour l’ouverture des négociations, en dépit des progrès accomplis.

I am sad because six years have already elapsed since the Council granted the Republic of Macedonia candidate country status without any date being set for starting negotiations, in spite of the progress made.


J’en suis triste parce qu’une société doit toujours se mesurer à la façon dont elle traite ses animaux, et que l’Union européenne ne doit plus être synonyme de tests inutiles sur les animaux.

That fills me with sadness, as a society must always be measured by how it treats animals, and the European Union must no longer stand as a synonym for unnecessary animal testing.


M. Gary Goodyear (Cambridge, PCC): Monsieur le Président, je suis à la fois honoré et triste de prendre la parole aujourd'hui. Je suis honoré de représenter les gens de Cambridge, ma circonscription, mais je suis triste parce que, une fois de plus, l'incompétence du gouvernement libéral me dégoûte.

Mr. Gary Goodyear (Cambridge, CPC): Mr. Speaker, it is both with honour as well as sadness that I rise in the House today, honour because I am representing the people of my riding in Cambridge, and sadness because yet again I am sickened by the incompetence of the Liberal government.


Un autre retraité m'a par contre dit : "De mon côté, j'ai résisté à toutes les tentations de ces femmes qui utilisent des cosmétiques, et je suis maintenant un retraité riche mais triste parce que j'aurais voulu vivre un vie plus gaie, plus sympathique, plus en contact avec de belles femmes recourant à de tels produits".

Another pensioner, however, said to me: ‘I, on the other hand, resisted the temptations of these women who use cosmetics and now I am a rich pensioner, but I regret the fact that I too did not have a happier, more enjoyable life with more contact with beautiful women who use cosmetics’.


C'est une histoire très triste. C'est une histoire triste qui dure depuis un certain temps et elle est particulièrement embarrassante si vous êtes belge, bien sûr, ou si vous visitez Bruxelles, parce que la ville de Bruxelles est une des cités qui viole cette directive depuis le plus longtemps.

It has been a bad story for some time and it is particularly embarrassing if you are Belgian, of course, or indeed anybody visiting Brussels, because the city of Brussels is one of the cities which has been in breach of this directive for the longest period.


- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, il est extrêmement triste de devoir assister à la façon dont un président entêté, qui possède également de grands mérites, ruine systématiquement son pays avec le concours d'activistes sans conscience de son parti et ne recule pas même devant des actes de violence mortels parce qu'il ne peut s'accommoder du risque de perdre le pouvoir.

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, it is painful to have to stand by as a stubborn president, who has also earned a great deal of credit, uses unscrupulous party activists to help him systematically ruin a country, with no scruples about using deadly force in the process, because he cannot come to terms with the threat of losing power.


w