Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Déficient mental
Frappé d'incapacité
Incapable
Incapable mental
Inhabile à témoigner
Personne atteinte d'incapacité mentale
Personne frappée d'incapacité
Personne frappée d'incapacité mentale
Sac fourre-tout
Sac toujours pret
étui toujours prêt

Vertaling van "suis toujours frappée " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
étui toujours prêt | sac fourre-tout | sac toujours pret

ever-ready case | handy case


frappé d'incapacité | incapable | inhabile à témoigner | personne frappée d'incapacité

incompetent as a witness | person under disability | under disability


déficient mental | incapable mental | personne atteinte d'incapacité mentale | personne frappée d'incapacité mentale

mental incompetent | mentally incompetent person


assurer une conformité permanente facilitant les audits | veiller à ce que l’organisation soit toujours prête pour des audits

ensure continuous preparedness for an audit | secure continuous preparedness for audits | ensure continuous preparation for audits | ensure continuous preparedness for audits
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je suis toujours frappée par les millions de dollars consacrés aux contrevenants et par l'insuffisance des fonds destinés à aider les victimes.

One is always struck by the millions of dollars supporting the offender and the paucity of dollars supporting the victims.


Lorsque nous nous souvenons de ceux qui sont morts à la guerre, je suis toujours frappée par le dévouement de ces femmes.

As we remember the fallen, I am always struck by the dedication of these women.


4. souligne que ces licenciements ne feront qu'aggraver la situation du chômage dans la région de l'Ostrobothnie du Nord (qui fait partie de la région FI1a de niveau NUTS 2), où 424 des 568 licenciements ont eu lieu; fait remarquer que, dans cette région, le taux de chômage affiche toujours quelques points de pourcentage de plus que la moyenne nationale; souligne qu'en août 2014, alors que le taux de chômage national était de 12,2 %, dans la région d'Ostrobothnie du Nord, il était de 14,1 % et, dans la ville la plus touchée, Oulu, il s'élevait à 16,1 %, et que cette même région a été durement frappée ...[+++]

4. Notes that these redundancies will further aggravate the unemployment situation particularly in the region of Northern Ostrobothnia (part of the NUTS level 2 region FI1A), where 424 of the 568 redundancies occurred; notes that in that region the unemployment rate is consistently a couple of percentage points higher than the national average; notes that in August 2014, while the national unemployment rate was 12,2 %, in Northern Ostrobothnia it was 14,1 % and in the most affected city, Oulu, it was 16,1 % and that the same region was strongly affected by the large-scale Nokia redundancies from 2011 onwards;


Même si le prélèvement devait être considéré comme finançant l'électricité SER, il existerait toujours une différence entre l'électricité frappée par le prélèvement et l'électricité favorisée par le prélèvement et ce, parce que l'objectif de l'Allemagne en matière d'électricité SER, qui est énoncé à l'article 3, paragraphe 3, et à l'annexe I, partie A, de la directive 2009/28/CE, ne peut être atteint qu'avec de l'électricité SER qui a été soit produite au niveau national, ...[+++]

Even if the surcharge was to be considered to finance RES electricity, there would still be a difference between the electricity on which the surcharge is imposed and the electricity that the surcharge promotes. The reason is that Germany's RES target, set by Article 3(3) and part A of Annex I to Directive 2009/28/EC, can only be fulfilled by RES electricity that has either been domestically produced or imported on the basis of a cooperation mechanism with the Member State where the electricity has been produced (Article 5(3) of that Directive).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Élue d’une ville portuaire, je suis toujours frappée de constater la distance, voire la méfiance des acteurs de la filière pêche avec la PCP quand les agriculteurs, par exemple, se sentent manifestement plus en proximité avec la PAC.

It fully intends to play its part by bringing the fishermen’s points of view and those of EU policy-makers closer together. As an elected representative from a port town, I am always struck by how the fishing sector mistrusts and sees itself as remote from the common fisheries policy (CFP), whereas farmers for example clearly feel themselves to be more a part of the common agricultural policy.


4. souligne que les licenciements ne feront qu'aggraver la situation du chômage dans la région de l'Ostrobothnie du Nord (qui fait partie de la région FI1a de niveau NUTS 2), où 424 des 568 licenciements ont eu lieu; fait remarquer que, dans cette région, le taux de chômage affiche toujours quelques points de pourcentage de plus que la moyenne nationale; souligne qu'en août 2014, alors que le taux de chômage national était de 12,2 %, dans la région d'Ostrobothnie du Nord, il était de 14,1 % et, dans la ville la plus touchée, Oulu, il s'élevait à 16,1 %, et que cette même région a été durement frappée ...[+++]

4. Notes that these redundancies will further aggravate the unemployment situation particularly in the region of Northern Ostrobothnia (part of the NUTS level 2 region FI1A), where 424 of the 568 redundancies occurred; notes that in that region the unemployment rate is consistently a couple of percentage points higher than the national average; notes that in August 2014, while the national unemployment rate was 12,2 %, in Northern Ostrobothnia it was 14,1 % and in the most affected city, Oulu, it was 16,1 % and that the same region was strongly affected by the large-scale Nokia redundancies from 2011 onwards;


Je suis toujours frappée d'entendre dire que des salaires, ou plutôt des traitements, audacieux — pour reprendre ses mots — sont acceptables pour des juges mais pas pour des parlementaires.

I am always struck by the fact that aggressive numbers — I think those are his words — in terms of salaries or compensation, because they are not salaries, are okay for judges but not for members of Parliament.


Le sénateur Cools : Je suis toujours frappée de constater à quel point le sénateur Banks est disposé à dialoguer avec les sénateurs.

Senator Cools: I am always struck by the willingness of Senator Banks to dialogue with senators.


Bien que la législation, etc., autonomise les femmes depuis très longtemps, les femmes sont toujours frappées d’incapacité lorsqu’il s’agit de prendre des décisions qui concernent leur propre corps et leur sexualité.

In spite of the fact that women have been empowered in legislation etc for such a long time, we women are clearly still incapacitated when it comes to taking decisions concerning our own bodies and sexuality.


Je suis toujours frappée de constater à quel point les divers systèmes que nous avons dans notre pays ont évolué dans des sens différents.

I am always struck by the differences in this country of how our different systems have evolved.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suis toujours frappée ->

Date index: 2023-07-11
w