Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Faire également foi
Faisant également foi
Principe de l'égalité salariale
être également authentique

Vertaling van "suis réjouie également " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
concept à travail égal, salaire égal | principe à travail égal, salaire égal | principe de l'égalité des rémunérations entre travailleurs masculins et travailleurs féminins pour un même travail | principe de l'égalité des rémunérations entre travailleurs masculins et travailleurs féminins pour un même travail ou un travail de même valeur | principe de l'égalité salariale

equal pay for equal work principle | equal pay principle | principle of equal pay | principle of equal pay for equal work | principle of equal pay for equal work or work of equal value | principle of equal pay for male and female workers for equal work | principle of equal pay for male and female workers for equal work or work of equal value | the principle that men and women should receive equal pay for equal work


être également authentique | faire également foi | faisant également foi

to be equally authentic


Égalité: principe du salaire égal pour un travail de valeur égale, y compris méthodes permettant de mesurer les inégalités de salaires et les tâches dans le secteur non structuré

Equality: Equal pay for work of equal value, including methodologies for measurement of pay inequities and work in the informal sector
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je me suis réjouie également au prononcé du dernier discours du Trône, lorsque le gouvernement fédéral s'engageait à accroître son appui à la Société Radio-Canada pour l'aider à mieux remplir son rôle distinct de diffuseur public au service de tous les Canadiens.

I was also pleased to hear the last Speech from the Throne because the federal government promised to increase its support for the CBC/SRC in order to help that corporation better play its role as public broadcaster serving all Canadians.


Je me réjouis également du soutien de plusieurs chefs d'État en faveur de l'idée selon laquelle le programme Erasmus+ devrait être bien plus ambitieux à l'avenir».

I also welcome the support of several Heads of State for the idea that Erasmus+ should be far more ambitious in the future".


Je me réjouis également de constater qu'à la suite de l'invitation que nous avions lancée aux ministres responsables des Fonds de l'UE en les incitant à recourir au Fonds européen de développement régional pour répertorier leurs besoins et enjeux actuels, certains programmes de la période 2014-2020 ont d'ores et déjà été modifiés et comportent désormais des mesures plus concrètes en faveur de l'intégration des migrants.

Furthermore, following our invitation to ministers responsible for EU Funds to use the European Regional Development Fund to map current needs and challenges, I am pleased that some 2014-2020 programmes have already been modified to include more explicit measures aimed at integrating migrants.


« Je me réjouis également des incidences favorables qu'aura cet investissement sur le marché du travail et la création d'emplois dans le pays », a-t-il ajouté.

“I am, moreover, very pleased that this investment will impact positively on jobs and employment opportunities in the country”.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. Miguel Arias Cañete, commissaire chargé de l’action pour le climat et l’énergie, s’est, quant à lui, exprimé en ces termes: «Je me réjouis de voir que notre coopération dans cette région a produit des résultats concrets: La Bulgarie a désormais accès au GNL, ce qui sera bientôt le cas de l’Ukraine également.

Commissioner for Climate Action and Energy Miguel Arias Cañete said: “I'm glad that our cooperation in the region has produced tangible results: Bulgaria now has access to LNG and Ukraine will soon have it too.


Je me réjouis également de pouvoir présenter les points forts de notre nouveau programme «Erasmus +, qui comportera pour la première fois un budget consacré au sport de masse, et fournira également un financement en faveur de campagnes transnationales visant à lutter contre la violence, l’intolérance et l'inégalité des sexes dans le sport»

I am also looking forward to highlighting our new Erasmus+ programme, which will include a dedicated budget for grassroots sport for the first time, as well as providing funding for transnational campaigns aimed at combating sport-related violence, intolerance and gender inequality".


Je me réjouis également que le revenu agricole réel des «anciens » États membres ait lui aussi augmenté, ce qui correspond à une tendance à long terme.

I’m also delighted that real farm income in the ‘old’ Member States has returned to its long-term upward trend.


Je me réjouis également de rendre hommage à Mme la commissaire Diamantopoulou pour le travail accompli jusqu’à présent et pour sa volonté de continuer à tout mettre en œuvre afin de garantir que les réformes visées par les 15 États membres n’entraînent une extrême pauvreté chez les personnes âgées, dont le niveau de pauvreté est déjà trop élevé et dont la pension est, dans de nombreux États membres, leur unique source de revenus.

I am equally pleased to pay tribute to Commissioner Diamantopoulou for having endeavoured thus far and for continuing to make every effort to ensure that the reforms which the 15 Member States are attempting to carry out do not bring extreme poverty for the elderly, who are already too poor and, in many of these States, whose only source of income is their pension.


Je me réjouis également de savoir que les États membres ne seront pas seulement obligés d’élaborer des programmes concrets permettant d’atteindre les objectifs fixés, mais qu’ils auront également l’obligation d’informer les citoyens sur les programmes mis en œuvre et sur les résultats obtenus - qu’ils soient positifs ou négatifs. Je suis également ravi d’apprendre que nous disposerons désormais de certaines règles concernant le moment auquel les citoyens devront être avertis en cas de trop for ...[+++]

I also believe it is good that the Member States should not only be obliged to prepare practical programmes for achieving the targets, but that obligations should also be imposed in terms of informing people about the programmes that are being prepared and about the results – both positive and negative – that are obtained, just as we have acquired a number of rules as to when people are to be notified that there are problems with the unduly strong concentration of ozone – both people in general and people belonging to groups which are especially sensitive to problems in this area.


"Je me réjouis également du haut niveau de coopération entre les administrations concernées qui s'inscrit tout à fait dans le cadre de la coopération douanière préconisée par le Traité d'Union européenne en cours de ratification par les Etats membres et qui fait l'objhet aujourd'hui du débat que nous savons en France.

Mrs Scrivener went on to welcome the high level of cooperation between the administrations involved, which was in perfectly in keeping with the customs cooperation advocated by the Treaty on European Union for which Member State ratification was now being sought and which France was currently debating.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suis réjouie également ->

Date index: 2022-09-25
w