Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accompagner les visiteurs sur les sites d'intérêt
Bateau en remonte
Bateau remontant
Exploiter des techniques de réchauffage des produits
Guider les visiteurs jusqu’aux sites d’intérêt
Remonter des moteurs
Risques habituels de fabrication
Sécher jusqu'à masse constante
Sécher jusqu'à poids constant
Utiliser des techniques de réchauffage des produits
Utiliser des techniques pour réchauffer les produits

Traduction de «suis remonté jusqu » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bateau en remonte | bateau remontant

barge going upstream


sécher jusqu'à masse constante | sécher jusqu'à poids constant

dry to constant weight


risques habituellement couverts jusqu'au point de départ du crédit | risques habituels couverts jusqu'au point de départ du crédit | risques habituels de fabrication

usual pre-credit risks


exploiter des techniques de réchauffage des produits | utiliser des techniques pour réchauffer les produits | utiliser des techniques de réchauffage des produits | utiliser des techniques pour faire remonter la température des produits

select way to heat food | use techniques for reheating | use different methods to warm up food | use reheating techniques


remonter des moteurs

re-assembling of engines | reconstruct engines | re-assemble engines | re-assembling of an engine


accompagner les visiteurs sur les sites d’intérêt touristique | agir en tant que guide de visite sur les sites d’intérêt touristique | accompagner les visiteurs sur les sites d'intérêt | guider les visiteurs jusqu’aux sites d’intérêt

escort visitors to interesting places | escorted visitors to places of interest | escort visitors to places of interest | guide people during visits to places of interest
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je suis remonté jusqu'à 1980 pour faire ma recherche.

I went back to 1980 to do my research.


Je suis remonté jusqu'en 1957, mais revenons à une époque un peu plus récente.

I have gone back to 1957 but let's talk about a more recent period.


Je suis remonté jusqu'à 1994, couvrant la période où les libéraux étaient majoritaires au Sénat alors que les conservateurs l'étaient dans l'autre Chambre. Ensuite, les libéraux étaient majoritaires dans une Chambre et les conservateurs minoritaires dans l'autre, et enfin ce sont les conservateurs qui étaient majoritaires dans l'une et les libéraux dans l'autre.

The record I have set out dating back to 1994 covers periods when there was a Liberal government in this chamber facing a Conservative majority, a Liberal government facing a Conservative minority, and a Conservative government facing a Liberal majority.


Cela résulte donc en un gain de temps lorsqu'il s'agit de remonter jusqu'aux animaux ou aux denrées alimentaires potentiellement infectés, contribuant de la sorte à améliorer la fiabilité des bases de données et la capacité à réagir plus rapidement en cas d'épidémies, et réduisant les coûts de main-d'œuvre, mais au prix d'un accroissement du coût des équipements.

This results in a reduction of the time needed to trace potentially infected animals or food, leading to improved reliability of databases and an increase in the capacity to react promptly in the event of disease outbreaks, saving labour costs even if it involves an increase in equipment costs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En outre, pour tenir compte des spécificités des systèmes de paiement nationaux, les États membres devraient pouvoir exempter les virements électroniques postaux, à condition qu'il soit toujours possible de remonter jusqu'aux donneurs d'ordres.

In addition, in order to reflect the special characteristics of national payment systems, Member States may exempt electronic giro payments, provided that it is always possible to trace the transfer of funds back to the payer.


ii) l'intervalle de temps est calculé par périodes normalisées et ensuite par jours en remontant jusqu'à la date du prélèvement initial;

(ii) equal periods and then days shall be counted backwards to the date of the initial drawdown;


Actuellement, il n’est pas toujours possible de remonter jusqu’au fournisseur de dispositifs médicaux et de dispositifs médicaux de diagnostic in vitro.

Currently, it is not always possible to trace medical devices and in vitro diagnostic medical devices back to their supplier.


Cette chaîne de responsabilités, il faut pouvoir la remonter jusqu’en haut lieu, c'est-à-dire jusqu'aux responsables directs et finaux que sont les compagnies aériennes et les sociétés gestionnaires des aéroports.

We must be able to go right to the top of this chain of responsibility, in other words to find those directly and ultimately responsible, namely the airlines and the airport management companies.


Deuxièmement : il est nécessaire de mettre en place pour toutes les denrées alimentaires un système de traçabilité des substances qu'elles contiennent qui permette de remonter jusqu'à l'origine.

Second, a universal system for tracing the original ingredients of all food must be created.


Ces informations devront remonter jusqu1980 de préférence, mais au moins jusqu'à 1988.

Ideally this information should date back to 1980, but at a minimum to 1988.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suis remonté jusqu ->

Date index: 2021-01-07
w