Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Déficience auditive grave
Déficience auditive profonde
Hyperlien profond
Hypoacousie profonde
Hypoacousie sévère
Lien en profondeur
Lien hypertexte en profondeur
Lien hypertexte profond
Lien profond
Plongée d'incursion profonde
Plongée d'intervention profonde
Plongée profonde d'intervention
Plongée profonde de courte durée
Se déclarer profondément inquiet
Surdité profonde
Surdité sévère

Vertaling van "suis profondément inquiète " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


plongée d'incursion profonde | plongée d'intervention profonde | plongée profonde de courte durée | plongée profonde d'intervention

deep bonce diving | deep bounce dive


déficience auditive grave | déficience auditive profonde | hypoacousie profonde | hypoacousie sévère | surdité profonde | surdité sévère

profoundly deaf | severely deaf


hyperlien profond | lien en profondeur | lien hypertexte en profondeur | lien hypertexte profond | lien profond

deep hyperlink
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Quand je vois ce qui se passe en l'occurrence et à quel point ce dossier a été traité maladroitement non seulement par le gouvernement actuel mais par les gouvernements qui se sont succédé depuis 130 ans, je suis profondément inquiet.

When I see what is happening here and the mishandling of this issue, not only by this government but by successive governments over the last 130 years, I am deeply concerned.


Je suis profondément inquiet de ce que le Parlement s'apprête à commettre une erreur terrible qui pourrait avoir des conséquences graves pour des milliers de citoyens canadiens.

I am deeply concerned that Parliament might be about to make a terrible mistake that could have serious consequences for thousands of Canadian citizens.


5. se dit profondément inquiet face à la présence accrue d'organisations et de mouvements extrémistes en Libye; estime que ces groupes sont une grave menace pour la stabilité et la sécurité de la région toute entière, ainsi que pour la sécurité en Europe;

5. Is deeply worried by the increasing presence of extremist organisations and movements in Libya; believes that these groups represent a major threat to the stability and security of the whole region, and also to the security of Europe;


Je suis profondément inquiet face au précédent qui a été créé au Comité permanent des finances le mercredi 21 novembre 2012.

I am extremely troubled by the precedent that was set at the Standing Committee on Finance meeting on November 21, 2012.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le 3 mars 2015, profondément alarmé et préoccupé par le conflit entre le gouvernement de la République du Soudan du Sud et les forces de l'opposition qui dure depuis décembre 2013, préoccupé par les grandes souffrances humaines qui en ont découlé, condamnant fermement les atteintes et violations des droits de l'homme et les violations du droit international humanitaire qui ont été et qui continuent d'être commises et s'inquiétant des déplacements ma ...[+++]

On 3 March 2015, the United Nations Security Council adopted Resolution (UNSCR) 2206 (2015), in view of its grave alarm and concern regarding the conflict between the Government of the Republic of South Sudan and opposition forces since December 2013, its concern over the resulting great human suffering and its strong condemnation of past and ongoing human rights violations and abuses and violations of international humanitarian law, as well as over the large-scale displacement of persons and the deepening humanitarian crisis.


Monsieur le Président, je suis profondément inquiet par l'inaction au sujet du projet de loi C-55, sur le Programme de protection des salariés.

Mr. Speaker, I am deeply concerned and alarmed by the inaction on Bill C-55, the wage earner protection program.


souligne que, d'après les informations officielles fournies par l'Institut statistique turc, 39 % des femmes turques ont connu la violence physique à un moment de leur vie; se déclare profondément préoccupé par la recrudescence et la gravité des actes de violence visant les femmes, notamment des crimes d'honneur, des mariages précoces et forcés, et s'inquiète de l'inefficacité des remèdes existants ainsi que du laxisme des autorités turques, dès lors qu'il s'agit de punir les auteurs de crimes ou délits dans ce domaine;

Emphasises that, according to official data from the Turkish Statistical Institute, 39 % of Turkish women have encountered physical violence at some point of their lives; is deeply concerned at the regularity and severity of violence against women, including honour killings, early and forced marriages, and at the ineffectiveness of the existing remedies and the lenience of the Turkish authorities as regards punishing the perpetrators of gender-based crimes;


8. s'inquiète du discours du président Loukachenko au sommet des Nations unies de New York du 15 septembre 2005, à l'occasion duquel il a accusé les instances des Nations unies en matière de droits de l'homme de servir abusivement à contrôler d'autres pays; est profondément inquiet du fait que dans le contexte de la réforme des Nations unies, le Belarus ait été parmi les pays opposés à la proposition de créer un Conseil des droits de l'homme des Nations unies qui remplacerait l'actuelle Commission des droits de l'homme des Nations unies;

8. Is disturbed by President Lukashenko's speech to the United Nations Summit in New York on 15 September 2005, in which he accused the UN human rights bodies of being misused as a means of controlling other countries; is deeply concerned that in the context of UN reform Belarus is among the countries opposed to the proposal to create the UN Human Rights Council, which would replace the current UN Commission on Human Rights;


Il revêt un caractère beaucoup plus politique et nous sommes profondément inquiets quant à l'indépendance de la Cour des comptes eu égard aux exigences établies par la commission des budgets.

It is much more political, and we are very worried about the independence of the Court of Auditors in relation to the requirements set down by the Committee on Budgets, so I do hope that will be considered.


Je suis profondément inquiet du sort de la planète, particulièrement devant l'inertie — pour ne pas dire le recul — que semble favoriser ce gouvernement face aux enjeux environnementaux.

I am deeply concerned about the fate of the planet, particularly in view of the inertia—not to say backtracking—that this government seems to be encouraging when it comes to environmental issues.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suis profondément inquiète ->

Date index: 2025-05-25
w