Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Déficience auditive grave
Déficience auditive profonde
Guide d’accès au contenu web
Hyperlien profond
Hypoacousie profonde
Hypoacousie sévère
Lien en profondeur
Lien hypertexte en profondeur
Lien hypertexte profond
Lien profond
Normes d’accessibilité TIC
Plongée d'incursion profonde
Plongée d'intervention profonde
Plongée profonde d'intervention
Plongée profonde de courte durée
Surdité profonde
Surdité sévère
Web Content Accessibility Guidelines

Vertaling van "suis profondément content " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
plongée d'incursion profonde | plongée d'intervention profonde | plongée profonde de courte durée | plongée profonde d'intervention

deep bonce diving | deep bounce dive


hyperlien profond | lien en profondeur | lien hypertexte en profondeur | lien hypertexte profond | lien profond

deep hyperlink


déficience auditive grave | déficience auditive profonde | hypoacousie profonde | hypoacousie sévère | surdité profonde | surdité sévère

profoundly deaf | severely deaf


normes d’accessibilité TIC | Web Content Accessibility Guidelines | guide d’accès au contenu web | normes d’accessibilité TIC

accessibility standards and guidelines | ICT accessibility standards
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En renforçant les liens entre l’aide d’urgence, la réhabilitation et le développement, en augmentant la résilience et en rendant notre aide plus efficiente et plus efficace, nous pourrons mieux nous attaquer aux causes profondes de nombreuses crises récurrentes, plutôt que de nous contenter de faire face à leurs conséquences».

By strengthening links between relief, rehabilitation and development, by increasing resilience and making our aid more efficient and effective we can save lives and resources. We can also better tackle the root causes of many recurrent crises instead of only dealing with their consequences".


Le sénateur Mitchell : Je suis content de voir cela, parce que je crois vraiment profondément en votre sens de la justice et en votre intégrité.

Senator Mitchell: I'm glad to see that, because I have great faith in your sense of justice and integrity; I absolutely do.


Et d’ajouter: «Nous devons concentrer notre action sur les causes profondes des crises récurrentes au lieu de nous contenter de traiter leurs conséquences.

He added: "We need to focus our actions towards tackling the root causes of recurrent crises rather than just dealing with their consequences.


La hausse des prix alimentaires ne se contente pas de menacer les catégories de revenus les plus faibles, elle met aussi en lumière des problèmes plus profonds et plus graves, qui constitueront une menace grave à l'avenir.

Not only does an increase in food prices threaten the lowest income groups, but it also reveals much deeper and more serious problems that will pose a major threat in the future.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. considère qu'une politique européenne d'immigration ne peut se contenter de renforcer les frontières extérieures de l'Union européenne et de lutter contre l'immigration illégale, mais que l'Union européenne doit avoir une approche transversale, qui permette d'ouvrir des voies pour l'immigration légale, d'encourager l'intégration des migrants dans les sociétés d'accueil et de rendre possible le codéveloppement des pays d'origine, afin de répondre aux causes profondes des migra ...[+++]

3. Considers that a European immigration policy cannot limit itself to strengthening the EU’s external borders and combating illegal immigration, but that the EU must adopt a cross‑cutting approach opening the way to legal immigration, integrating migrants into society in their destination countries and making possible the codevelopment of their countries of origin in order to tackle the underlying causes of migration;


7. est profondément déçu par la déclaration du Conseil européen du 20 mars sur l'Irak, qui ne condamne pas cette guerre, ne demande pas son arrêt immédiat et se contente d'énoncer de grands principes sur le retour à la légalité internationale sans prendre de décision d'action pour enrayer la logique de guerre;

7. Is deeply disappointed by the European Council statement of 20 March on Iraq, which does not condemn this war, does not call for an immediate end to it, and is content to list the main principles concerning a return to international legality, without taking any decisions on action to stem the logic of war;


J'ai été très content d'entendre mon ami M. Ménard suggérer la possibilité d'une étude sur la question de l'accès aux médicaments, mais franchement, je suis en profond désaccord avec lui lorsqu'il suggère qu'on ne peut pas toucher au régime de propriété intellectuelle et au règlement.

I was very pleased to hear my friend Mr. Ménard suggest that we should perhaps study the issue of access to drugs. Quite frankly, however, I very much disagree when he says that we cannot touch the intellectual property regime and the regulations.


La commission et moi-même estimons qu'il serait profondément immoral de nous contenter de réexpédier ainsi les produits qui ne satisfont pas à la directive.

The committee and I believe it is profoundly immoral simply to pass on in that way products which do not fulfil the requirements of the directive.


Or, et j’ai été content d’entendre tout à l’heure M. le commissaire Barnier aller dans ce sens, la seule libéralisation dans un contexte de profondes inégalités ne peut garantir ni le développement économique, ni l’intégration de sociétés profondément déstructurées.

So I was pleased to hear Commissioner Barnier comment in this vein earlier, since in the midst of profound inequalities, liberalisation alone cannot bring about economic development nor the integration of deeply divided societies.


Le Vice-président de la Commission responsable pour la politique de la pêche, Manuel MARIN, a déclaré : "Je suis profondément content du fait que la Communauté et le Canada aient enfin réussi à créer, par cet accord, une base pour des relations satisfaisantes et prometteuses dans le secteur de la pêche".

Vice-president Manuel Marín, Member of the Commission responsible for fisheries policy, said that he was very happy that the Community and Canada had finally managed to create, through the agreement, a basis for satisfactory and promising relations in the fisheries sector.


w