Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actif pris en considération
Aiguillage pris en talon
Aéronef pris en charge par
Aéronef pris en contrôle par
Exempt de parti pris
Impartial
Libre de parti pris
Médicaments non pris ou interrompus
PRI
Parti révolutionnaire institutionnel
Passifs identifiables
Passifs identifiables pris en charge
Sans parti pris
Sans préjugés
éléments de passif identifiables
éléments identifiables du passif pris en charge
être pris en souricière
être pris entre deux buts

Traduction de «suis pris » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
la chambre de recours exerce les compétences de l'instance qui a pris la décision attaquée

the Board of Appeal shall exercise any power within the competence of the department which was responsible for the decision appealed


Parti révolutionnaire institutionnel | PRI [Abbr.]

Institutional Revolutionary Party | PRI [Abbr.]


renvoyer l'affaire pour suite à donner à l'instance qui a pris la décision attaquée

to remit the case for further prosecution to the department which was responsible for the decision appealed


exempt de parti pris [ libre de parti pris | sans préjugés | impartial | sans parti pris ]

free of bias [ unbiased | bias free ]


passifs identifiables | passifs identifiables pris en charge | éléments identifiables du passif pris en charge | éléments de passif identifiables

identifiable liabilities | identifiable liabilities assumed


aéronef pris en charge par [ aéronef pris en contrôle par ]

aircraft controlled by


être pris en souricière [ être pris entre deux buts ]

be picked off base


médicaments non pris ou interrompus

Drugs not taken/completed




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je suis nouveau à ce comité et je suis pris un peu par surprise.

I am new to the committee and am thus taken by surprise.


Et moi aussi, en réfléchissant à tout ce qui s'est dit sur le respect des garanties procédurales et de la démocratie, je me suis pris à songer à ma famille.

I also, in that due process and in that due regard for democracy, was thinking of my family.


C'est alors une question de détournement.Si un membre de deux partis de l'opposition.Je suis le seul représentant des néo-démocrates et peut-être que je suis pris dans une tempête de neige.

Then that's an issue of us hijacking.If a member from two opposition parties.I'm the only representative from the New Democrats and perhaps I'm caught in a snowstorm.


Dans ce même contexte, il devrait veiller à ce que les engagements pris par les États membres au titre de leurs programmes nationaux de réforme ainsi que tout engagement pris par eux au titre des programmes de partenariat économique et des recommandations faites par le Conseil dans le cadre de la procédure concernant les déséquilibres macroéconomiques soient dûment pris en compte dans le projet de budget national.

In the same context, it should ensure that Member State commitments in the framework of their national reform programmes as well as any commitments made by them within the framework of economic partnership programmes and Council recommendations within the macroeconomic imbalances procedure are appropriately reflected in the draft national budget.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Après débat et après avoir pris l'avis du président de la commission des affaires constitutionnelles, j'ai pris mes responsabilités et j'ai interprété ainsi l'article 149, point 4, de notre règlement, qui dit que les députés qui ont demandé la constatation du quorum sont pris en compte dans le dénombrement des présents, même s'ils ne sont plus dans la salle des séances.

After a debate and having received the opinion of the Chairman of the Committee on Constitutional Affairs, I took responsibility and I also interpreted Rule 149(4) of our Rules of Procedure, which states that the Members who made a request for the quorum to be established shall be counted as present even if they are no longer in the Chamber.


2. souligne que l'Inde est la plus grande démocratie laïque du monde et a mis en place des structures démocratiques à tous les niveaux, alors que le Pakistan n'applique toujours pas pleinement la démocratie dans l'Azad Jammu-et-Cachemire et n'a toujours pas pris de mesures en faveur de l'instauration de la démocratie au Gilgit-Baltistan; observe que les deux pays sont des puissances nucléaires non signataires du traité de non-prolifération nucléaire; souligne que si la doctrine de l'Inde repose sur le principe de ne pas être la première à recourir à l'arme nucléaire, le Pakistan n'a toujours pas pris ...[+++]

2. Draws attention to the fact that India is the world's largest secular democracy and has devolved democratic structures at all levels, whereas Pakistan still lacks full implementation of democracy in AJK and has yet to take steps towards democracy in Gilgit and Baltistan; notes that both countries are nuclear powers outside the Nuclear Non-Proliferation Treaty; emphasises that, while India's nuclear doctrine rests on the principle of "no first use", Pakistan has yet to make such an undertaking; notes, too, that President Musharraf has not been able to implement his undertaking made in 1999 that "the armed forces have no intention of ...[+++]


2. souligne que l'Inde est la plus grande démocratie laïque du monde et a mis en place des structures démocratiques à tous les niveaux, alors que le Pakistan n'applique toujours pas pleinement la démocratie dans l'Azad Jammu-et-Cachemire et n'a toujours pas pris de mesures en faveur de l'instauration de la démocratie au Gilgit-Baltistan; observe que les deux pays sont des puissances nucléaires non signataires du traité de non-prolifération nucléaire; souligne que si la doctrine de l'Inde repose sur le principe de ne pas être la première à recourir à l'arme nucléaire, le Pakistan n'a toujours pas pris ...[+++]

2. Draws attention to the fact that India is the world's largest secular democracy and has devolved democratic structures at all levels, whereas Pakistan still lacks full implementation of democracy in AJK and has yet to take steps towards democracy in Gilgit and Baltistan; notes that both countries are nuclear powers outside the Nuclear Non-Proliferation Treaty; emphasises that, while India's nuclear doctrine rests on the principle of "no first use", Pakistan has yet to make such an undertaking; notes, too, that President Musharraf has not been able to implement his undertaking made in 1999 that " the armed forces have no intention o ...[+++]


2. souligne que l'Inde est la plus grande démocratie laïque du monde et a mis en place des structures démocratiques à tous les niveaux, alors que le Pakistan n'applique toujours pas pleinement la démocratie dans l'Azad Jammu-et-Cachemire et n'a toujours pas pris de mesures en faveur de l'instauration de la démocratie au Gilgit-Baltistan; observe que les deux pays sont des puissances nucléaires non signataires du traité de non-prolifération nucléaire; souligne que si la doctrine de l'Inde repose sur le principe de ne pas être la première à recourir à l'arme nucléaire, le Pakistan n'a toujours pas pris ...[+++]

2. Draws attention to the fact that India is the world's largest secular democracy and has devolved democratic structures at all levels, whereas Pakistan still lacks full implementation of democracy in AJK and has yet to take steps towards democracy in Gilgit and Baltistan; notes that both countries are nuclear powers outside the Nuclear Non-Proliferation Treaty; emphasises that, while India's nuclear doctrine rests on the principle of "no first use", Pakistan has yet to make such an undertaking; notes, too, that President Musharraf has not been able to implement his undertaking made in 1999 that "the armed forces have no intention of ...[+++]


Je suis conscient qu'il y a des tentatives en marche pour tenter de corriger cette situation, mais entre-temps, je suis pris dans cet engrenage comme vous et j'espère qu'on pourra s'en tenir à l'application des critères (1550) Le président: Merci, monsieur Bélanger.

I am aware that attempts are being made to correct the situation but, in the meantime, I am, like you, caught up in the system and my hope is that we will stick to simply applying the criteria (1550) The Chair: Thank you, Mr. Bélanger.


Je suis probablement la personne, autour de cette table, qui a la spécialisation la plus pointue dans les affaires canadiennes, ce qui fait qu'il ne m'est pas facile de trouver du travail n'importe où ailleurs, et je suis pris pour rester ici.

I'm probably the person at this table who has specialized most completely in Canadian issues, thus I am not easily employable anywhere else and I'm stuck here no matter what.


w