Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Examen quant à certaines irrégularités
Examen quant à la forme
Réquisition quant au transfert
Réquisition quant au transport

Traduction de «suis pessimiste quant » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
examen quant à certaines irrégularités | examen quant à la forme

examination as to formal requirements | formalities examination


réquisition quant au transfert | réquisition quant au transport

requisition on conveyance


instances offrant identité quant à l'objet et quant aux parties

where the cause of action and the parties in both courts are the same
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
O. considérant que, malgré une amélioration significative de la situation en matière de sécurité, le taux actuel d'attentats à la bombe et de fusillades reste élevé, avec des actes de violence presque quotidiens qui rendent la plupart des Iraquiens pessimistes quant à leur avenir, et qu'il est impossible de promouvoir l'intégration économique et sociale de la population iraquienne dans son ensemble;

O. whereas, despite a significant improvement in the security situation, the current rate of bombings and shootings is still high and violence occurs every day, leaving most Iraqis uncertain about their future and making it impossible to promote the economic and social integration of the Iraqi population at large;


Les chefs d’entreprise se sont également montrés plus pessimistes quant aux perspectives d'évolution de la production.

Managers were also more pessimistic about production expectations.


Je demeure toutefois pessimiste quant à la possibilité que ces très modestes propositions soient acceptées.

However I am pessimistic as to the possibility of those very modest proposals being accepted.


Les plus pessimistes quant à la hausse des prix sont les Allemands et les Français (76%), suivis des Néerlandais (72%) et des Irlandais (71%).

The countries where people were most pessimistic about price increases were Germany and France (76%), followed by the Netherlands (72%) and Ireland (71%).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je pense qu’il reflète très bien les points qui font l’unanimité au sein de ce Parlement, mais je suis pessimiste quant aux résultats.

In my opinion, it pinpoints very accurately what we are agreed on in this Parliament, but I am pessimistic about the outcome.


Les chiffres repris dans les rapports de Mmes Bonino et Morgantini sont effrayants et, à leur lecture, beaucoup d'entre nous éprouvent une profonde honte en tant que personnes nous occupant de politique et un scepticisme pessimiste quant à la condition humaine elle-même.

The figures in the reports by Mrs Bonino and Mrs Morgantini are frightening and, while reading them, many of us reacted with a deep feeling of shame as people dedicated to politics, and with cynical pessimism with regard to the human condition itself.


Madame la Présidente, vu que je m’adresse au commissaire Barnier, que nous avons eu l’occasion de rencontrer à de nombreuses reprises, également lors de réunions plus restreintes, je suis optimiste quant au bat de demain, mais pessimiste quant au développement à moyen et à long terme de l’Europe.

Madam President, the fact that I am addressing Commissioner Barnier in this Chamber, with whom I have often had the opportunity for discussion in smaller meetings, gives me a positive feeling about tomorrow’s debate, but my view of the medium- and long-term progress of European development is pessimistic.


Par exemple, je suis pessimiste quant à la possibilité que le Canada puisse investir davantage que l'Allemagne dans la production d'énergie éolienne.

For example, I am pessimistic that Canada can overcome the tremendous investment that the Germans have made in wind power.


De fait, 71 % des Européens se disent pessimistes quant à une fin proche de la crise économique et 87 % estiment que la pauvreté a augmenté (par rapport à 2009).

With 71% of Europeans pessimistic about the chances that the economic crisis will end soon and 87% saying that poverty has increased (more than in 2009).


Depuis quelques mois, les informations quant à l'évolution économique sont devenues progressivement plus pessimistes.

Over the past few months, economic news have been gradually worsening.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suis pessimiste quant ->

Date index: 2024-09-24
w