Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «suis persuadée que beaucoup de canadiens aimeraient bien pouvoir garder cette soi-disant » (Français → Anglais) :

Je suis persuadée que beaucoup de Canadiens aimeraient bien pouvoir garder cette soi-disant allocation de 100 $ par enfant de moins de six ans. Toutefois, en remplissant leurs formulaires de déclaration de revenus pour 2006, ils se rendent compte maintenant que le nouveau gouvernement et le premier ministre les a bernés.

I am sure a lot of Canadians would like to keep the so-called $100 per child under age six entirely in their pockets, but as they are doing their 2006 income tax reports, as we speak, they are finding out that the new government and the Prime Minister has pulled the wool over their eyes.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suis persuadée que beaucoup de canadiens aimeraient bien pouvoir garder cette soi-disant ->

Date index: 2022-01-14
w