Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "suis persuadée permettra " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
déterminer si l'imagerie médicale réalisée permettra l'établissement d'un diagnostic

analyze medical images' diagnostic suitability | appraise medical images | determine diagnostic suitabilty of the medical images | determine medical images' diagnostic suitability
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je suis persuadée que le budget permettra à ces entreprises d'obtenir un pourcentage encore plus élevé des investissements.

I am confident the budget will unlock even more of this investment for small and medium businesses.


La Commission est persuadée que cette nouvelle impulsion permettra une augmentation considérable du nombre de pays qui parviendront à quitter la catégorie des pays les moins avancés au cours des dix prochaines années.

The Commission is convinced that this new momentum will result in a significant increase in the number of countries graduating from the category of the least developed countries in the next decade.


Je suis persuadée que si nous conservons cette disposition, la décision législative sur laquelle nous voterons dans quelques heures permettra de contourner la loi, voire de l’enfreindre, car la notion de «sécurité nationale» est beaucoup trop générale et se prête à diverses interprétations.

I am convinced that if this provision is kept, the legislative decision on which we will take a vote within hours will make it possible to circumvent the law and even to abuse it because “national security” is an all too general notion and lends itself to various interpretations.


Je me propose d’exposer quatre raisons pour lesquelles la Commission est persuadée que ce mandat nous permettra, lors de la CIG, d’asseoir l’Union européenne sur le socle institutionnel et politique solide dont nous avons besoin pour satisfaire aux attentes de nos concitoyens et relever les défis de nos sociétés.

I shall set out four reasons why the Commission believes that this mandate will allow us in the IGC to provide the European Union with the sound institutional and political basis which we need to meet the expectations of our citizens and the challenges of our societies.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je suis tout à fait persuadée que la coopération que nous avons su mettre en place durant cette première lecture, et qui fait suite à la position commune, nous permettra de dégager un consensus avec le Conseil et vous-même, et je compte sur vous, Monsieur le Commissaire, pour transmettre au Conseil cette discussion.

I am entirely convinced that the cooperation that we have been able to put in place during this first reading and that follows on from the common position will enable us to reach a consensus with the Council and with yourself, and I am counting on you, Commissioner, to pass the results of this debate on to the Council.


Je suis persuadée que l’augmentation de 4% des ressources financières disponibles pour cet objectif de renforcement de la coopération transnationale et interrégionale, qui avait fait l’objet des réductions les plus importantes dans la décision du Conseil européen de décembre 2005, nous permettra d’être plus efficaces pour rassembler toutes les régions européennes du continent.

I am sure that the increase of 4% in the financial resources available for this objective of reinforcing transnational and interregional cooperation, which had suffered the most substantial reductions in the European Council decision of December 2005, will help us to be more efficient and more effective in bringing European regions across the continent together.


Je suis consciente de la volonté du gouvernement du Canada d'améliorer le système d'immigration en vue de le rendre juste et équitable pour tous, et c'est un plaisir pour moi de prendre part à ce devoir collectif de réflexion qui, j'en suis persuadée, permettra réellement d'apporter les ajustements nécessaires sans lesquels l'atteinte des objectifs visés sera compromise.

Conscious of the Government of Canada's desire to improve the immigration system in order to make it fairer and more equitable for everyone, I am pleased to be dutifully participating in this collective process of reflection. I have no doubt this process will truly make it possible to effect the necessary adjustments, without which, the objectives in question would be compromised.


Je suis persuadée que cet amendement proposé à notre procédure parlementaire facilitera notre tâche et celle de la Présidence et nous permettra d'assumer plus rigoureusement cette responsabilité qui nous incombe.

I think that this proposed amendment to our parliamentary procedure will make our job and the Speaker's easier and will enable us to exercise the responsibility falling to us with greater rigour.


J'aimerais également ajouter qu'en plus de cette révision, notre plan en six points garantit que nous touchons à tous les dossiers actifs et cela nous aidera, j'en suis persuadée, à mettre au point un système de qualité qui permettra de régler ce problème.

I would also add that besides that review, the six point plan ensures that we look at all active files and that will, I am convinced, help us prepare a quality system that will fix this problem.


Je suis persuadée qu'il s'agit de l'amorce d'un changement majeur qui permettra de replacer la dualité linguistique au centre ou au coeur des priorités gouvernementales.

I am convinced that it signals a major change that will restore linguistic duality to being a key government priority.




Anderen hebben gezocht naar : suis persuadée permettra     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suis persuadée permettra ->

Date index: 2024-10-26
w