Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aider des clients à essayer des articles de sport
Convaincre d'autres personnes
Essayer
Essayer de saisir
Machine à essayer les matériaux à la compression
Persuader d'autres personnes

Vertaling van "suis persuadé essayer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
convaincre d'autres personnes | persuader d'autres personnes

convince others | sway others | persuade others | persuading others




machine à essayer les matériaux à la compression

compression-test machine




aider des clients à essayer des articles de sport

assist a customer in trying out sporting goods | facilitate customers in trying out sporting goods | aid customers in trying out sporting goods | assist customers in trying out sporting goods
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je vais essayer de m'élever au-dessus d'une certaine partisanerie en disant que je suis persuadé que, dans les éléments que je soulèverai pendant le temps qui m'est imparti, vous, en tant que député d'une autre formation politique et les collègues des cinq partis réunis dans cette Chambre, avez été en mesure d'éprouver certaines difficultés lors de l'élection du 27 novembre 2000.

I will try to rise above party politics by saying that I am sure that the issues that I will be raising during the time allotted to me were a problem for members of all five parties in the House during the election held on November 27, 2000.


Je suis persuadé qu'on devrait se demander pourquoi il y a des problèmes dans les négociations du Cycle de Doha et essayer de les régler.

I think we should ask ourselves why there are problems in the Doha Round negotiations and then try to resolve them.


Je suis parfaitement d’accord avec le rapporteur quant au fait que la Commission fait un effort disproportionné pour convaincre notre Parlement de la nécessité d’introduire un risque d’erreur tolérable, au lieu d’essayer de persuader les États membres de la nécessité de déclarations nationales de gestion obligatoires.

I fully agree with the rapporteur that the Commission is putting a disproportionately large effort into convincing us in Parliament of the need to introduce a tolerable risk of error, rather than trying to persuade Member States of the need for mandatory national management declarations.


Par conséquent, ce que nous devons faire maintenant, c’est insister à nouveau en faveur de l’accès humanitaire, réussir à faire sortir les populations humanitaires et civiles, puis essayer, quand le moment sera venu, de commencer à favoriser un dialogue politique avec les parties au conflit, et de tenter de les persuader que la solution politique est la seule façon de s’en sortir.

Therefore, what we must do now is again press for humanitarian access, get the humanitarian and civilian population out, and then try, when the time is right, to start to foster a political dialogue with the parties in conflict and try to persuade them that a political solution is the only way out.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deuxièmement, nous devons essayer de persuader les utilisateurs d’arrêter de prendre de la drogue et essayer de persuader les gens de ne jamais commencer à en prendre, grâce à des campagnes publicitaires retentissantes visant simplement à effrayer les gens.

Secondly, we need to try and persuade users to stop using drugs and to try and persuade people never to start using them, by means of high-profile advertising campaigns to simply frighten people.


Commençons par aider ceux qui partagent nos valeurs avant d’essayer de persuader ceux qui ne les partagent pas.

Let us start supporting those who share our values before we try to persuade those who do not.


La Commission a-t-elle une position sur l'utilisation de LFAS et entreprend-elle quelque chose pour essayer de persuader les États-Unis d'arrêter de l'utiliser?

Does the Commission have a position on the use of LFAS, and is it doing anything to try and persuade the US to stop using it?


Selon Powerpipe, toute une série de menaces ont été proférées à son encontre et plusieurs offres lui ont été faites pour essayer de la «persuader» de renoncer à ce marché.

According to Powerpipe, a whole series of threats was made and various inducements were offered in an attempt to 'persuade` Powerpipe to abandon the contract.


J'entends bien, à l'instar du député, j'en suis persuadé, essayer d'améliorer notre système de justice et ne pas ménager mes efforts pour ce faire.

I look forward, as I am sure the hon. member does, to trying to improve our justice system and working diligently in that direction.


Avec cette motion, j'en suis persuadé, ce serait à l'honneur du Canada de présenter cela aux pays du G7 pour essayer de les persuader que c'est une nécessité dans le monde aujourd'hui.

With this motion, I am convinced, it would be an honour for Canada to take this to the G-7 countries in order to try to convince them that this is a necessity in today's world.




Anderen hebben gezocht naar : convaincre d'autres personnes     essayer     essayer de saisir     persuader d'autres personnes     suis persuadé essayer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suis persuadé essayer ->

Date index: 2025-03-09
w