Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bifidobacterium longum subspecies suis
Brucella suis
Brucellose à Brucella suis
Enchanté
Enchanté de faire votre connaissance
Guérit-tout
Herbe aux enchantements
Herbe aux sorciers
Herbe du foie
Herbe du sang
Herbe sacrée
Herbe à tous les maux
Infection à Trichuris suis
Lac Enchantement
Lac Enchantment
Soufflage des suies
Verveine
Verveine commune
étang Enchanted

Vertaling van "suis pas enchanté " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
guérit-tout | herbe à tous les maux | herbe aux enchantements | herbe aux sorciers | herbe du foie | herbe du sang | herbe sacrée | verveine | verveine commune

vervain


enchanté de faire votre connaissance [ enchanté ]

pleased to meet you






Brucellose à Brucella suis

Brucellosis due to Brucella suis




infection à Trichuris suis

Infection by Trichuris suis


Bifidobacterium longum subspecies suis

Bifidobacterium longum suis




je suis d'avis, j'interprète, je comprends

construe (I - this to be...)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. John Harvard (secrétaire parlementaire du ministre de l'Agriculture et de l'Agroalimentaire, Lib.): Monsieur le Président, j'aimerais prendre la parole pour appuyer la nouvelle Loi canadienne sur les coopératives et d'emblée vous dire que je suis absolument enchanté par la teneur du débat que nous avons cet après-midi.

Mr. John Harvard (Parliamentary Secretary to Minister of Agriculture and Agri-Food, Lib.): Mr. Speaker, I would like to speak in support of the new Canada co-operatives act and right off the bat I would like to say that I am absolutely delighted with the tenor of this afternoon's debate.


Je suis donc enchanté que le projet de loi soit de retour à la Chambre et que nous puissions en discuter dans cette arène publique.

It is great to have it back in the House and to have the opportunity to debate it in a public forum.


Le sénateur Grafstein: Je suis vraiment enchanté d'accueillir au comité un vieux collègue et ami, M. Gray.

Senator Grafstein: I am delighted to welcome our old colleague and old personal friend Mr. Gray to this committee.


Monsieur le Président, je suis vraiment enchanté que le député de Papineau ait mentionné l’économie et l’immigration. En effet, au chapitre de l’économie, notre gouvernement a un bilan formidable et absolument inégalé.

Mr. Speaker, I am delighted that the member for Papineau mentioned the economy and immigration, because this government has the best record on the economy, an economy that is absolutely unparalleled.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je suis absolument enchanté de voir que la motion a été adoptée sans beaucoup de débats et a été accueillie avec enthousiasme, avec seulement trois votes dissidents dans un comité de 12 membres.

I am ecstatic that the motion was passed with little debate and enthusiastically received with only three dissenting votes in a committee of 12.


Cet amendement ne m'enchante guère, mais je suis néanmoins prête à l'accepter pour que le rapport puisse être adopté.

I am not entirely happy about this amendment but I am still willing to accept it so that we can get the report through.


J'ai été enchanté de constater que, dans ma circonscription de Portsmouth, une subvention de 150 000 euros avait été octroyée à un consortium de musées comprenant le musée D-Day de Portsmouth, consacré à la paix en Europe.

I was delighted in my own constituency of Portsmouth that a grant of EUR 150 000 was given to a consortium of museums, including Portsmouth's D-Day Museum, dedicated to peace across Europe.


J'étais enchanté que le commissaire Patten ait été présent hier dans cette enceinte parce qu'il joue un rôle que nous devons respecter et soutenir.

I was delighted that Commissioner Patten was here yesterday because his is a role that we must respect and support as well.


J'ai été enchanté d'entendre la présidence déclarer aujourd'hui qu'elle avait soutenu par le passé, et qu'elle continuerait à soutenir les demandes pressantes du Parlement en faveur d'une politique commerciale plus transparente et plus légitime au sein du Conseil européen et de l'Union européenne.

I was delighted to hear the presidency today say that it has supported in the past, and will support in the future, Parliament's demands for more transparent and legitimate trade policy-making in the European Council and the European Union.


En tant que vieil habitué de la Chambre des Communes, je suis enchanté que nous ayons cette opportunité ici aujourd'hui.

As an old House of Commons man I am delighted that we have this opportunity here today.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suis pas enchanté ->

Date index: 2022-01-03
w