Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Concentration visuelle
Conscience visuelle
Je suis conscient que
Je suis consciente que
Perception visuelle consciente
Prise de conscience visuelle
S'ajuster parfaitement
S'emboîter parfaitement
Vision consciente

Vertaling van "suis parfaitement conscient " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
la Communauté est parfaitement consciente de ses obligations particulières

the European Community is fully aware of its particular obligations


je suis conscient que [ je suis consciente que ]

I appreciate that


concentration visuelle | conscience visuelle | perception visuelle consciente | prise de conscience visuelle | vision consciente

visual awareness


s'ajuster parfaitement | s'emboîter parfaitement

(to fit) flush [mechanical parts]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En tant que représentante du Nord du Manitoba, une région du pays qui dépend en grande partie de l'extraction des ressources et, plus particulièrement, de l'exploitation minière, je suis parfaitement consciente des risques énormes que courent les gens qui travaillent tous les jours dans les mines, les fonderies et les raffineries.

As someone who represents northern Manitoba, a part of the country that depends in large part on resource extraction and on mining in particular, I am fully aware of the immense risks that people who go underground or work in smelters and refineries live with every day in the work they do.


J'en suis parfaitement conscient, étant donné qu'à chaque fois qu'il y a un accident ou un déraillement, j'en suis averti.

I'm aware of them because of course I hear about every accident, every derailment, we have.


À titre de Président, je suis parfaitement conscient tant de l’importance des droits et privilèges particuliers qui sont conférés aux députés pour leur permettre d’exercer leurs fonctions que de la responsabilité toute particulière qui me revient à cet égard.

Nor was any concern expressed that she had not exercised the highest standards of diligence or that she had not acted in good faith. As Speaker, I am profoundly aware both of the importance of the particular rights and privileges which members are accorded in order to allow them to carry out their functions and of the special responsibility that I have in that regard.


En réponse aux commentaires de Mme Gutiérrez-Cortines et de M. Rod sur les organisations régionales, je dirais que je suis parfaitement conscient du rôle important que jouent ces organisations régionales de consommateurs dans certains pays de l’UE.

In response to the comments from Mrs Gutiérrez-Cortines and Mr Rod on regional organisations, I should say that I am fully aware of the important role played by regional consumer organisations in certain EU countries.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les chances qu'elle soit adoptée sont plutôt faibles, et j'en suis parfaitement conscient. Je sais qu'une proposition visant à créer un comité permanent de la Défense nationale est inscrite au Feuilleton et j'appuie cette idée, mais je ne pense pas qu'il soit opportun de faire cela maintenant, car, à mon avis, nous ne devrions pas examiner nos comités de manière isolée.

I know that there is a proposal on the Order Paper to create a standing committee on national defence, which I support, but not at this time, because I do not think that we should look at our committees in isolation.


Et si la Commission affiche l'ambition d'inverser la tendance actuelle, elle est parfaitement consciente du défi qu'elle se lance.

And although the Commission claims its ambition is to reverse the current trend, it is fully aware of the challenge that it faces.


La Commission est parfaitement consciente de la situation depuis son apparition, c’est-à-dire en novembre.

The Commission has been fully apprised of the situation since it emerged in November.


- (EN) En ce qui concerne le premier point, le Dr Buseck est parfaitement conscient du problème soulevé par l'honorable parlementaire.

– As regards the first point, Dr Buseck is well aware of the problem to which the honourable Member referred.


Je n’en pense pas moins que chacune des institutions représentées ici est parfaitement consciente de la pression exercée sur le plafond de la rubrique 5 des perspectives financières.

Despite this, I am of the opinion that each of the institutions represented here are acutely aware of the pressure which the ceilings of heading 5 are under.


Il est temps que nous ayons un débat, dans tout le Canada, sur l'avenir de l'enseignement postsecondaire. Même si je suis parfaitement conscient du fait que l'enseignement est une responsabilité constitutionnelle des provinces et même si je reconnais et respecte cette compétence accordée par la Constitution, ce débat est absolument nécessaire.

While I am very aware that education is the constitutional responsibility of the provinces, and while I fully recognize and respect the jurisdiction laid out in the Constitution, this debate is absolutely necessary.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suis parfaitement conscient ->

Date index: 2023-08-27
w