Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "suis optimiste aussi—pensez-vous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Les débris de plastique en mer - Pensez-vous que l'eau est aussi limpide que le cristal?

Marine Plastic Debris - Did you think of water as being crystal clear?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Deuxièmement, si nous investissions plus d'argent dans les classes d'immersion française et si nous encouragions nos enfants à parler le français et l'anglais, comme vous êtes optimiste—et je suis optimiste aussi—pensez-vous que parce que nos enfants auraient réussi à apprendre les deux langues ils voudraient en apprendre deux, trois, quatre ou cinq autres?

The other one is that if we put more money into our French immersion and if we encouraged all our children to speak French and English, with your optimism—and I'm an optimist too—would our children then, because they would have the ear for the two languages, want to learn two, three, four or five languages?


Je suis optimiste aussi parce qu'on a tendance à croire que les crimes se résument aux crimes violents signalés à la police.

I also have hope because we tend to talk about crime as if it was only violent crime as known to the police.


Premièrement, de ce côté-ci de la Chambre — du moins en ce qui me concerne, mais aussi en ce qui concerne le premier ministre et de nombreux autres députés —, nous nous réjouissons que les Canadiens de Montréal connaissent autant de succès et leur souhaitons la meilleure des chances pour la prochaine série. Personnellement, je suis optimiste et il ne fait aucun doute que les Canadiens vont faire bonne figure.

First, on this side of the House—speaking for myself at least, and many others, including the Prime Minister—we congratulate the Montreal Canadiens on their success and wish them all the best in the next round, where I am optimistic Canadians will have much to look forward to.


Je ne suis pas aussi optimiste que vous en ce qui a trait à l'équipement.

I am not as optimistic as you with regard to equipment.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je conçois que vous souhaitiez favoriser une atmosphère optimiste, mais pensez-vous qu’aujourd’hui, après les conclusions du Conseil européen, le scepticisme et les inquiétudes des citoyens européens ont diminué?

I understand that you want there to be a climate of optimism, but I ask you: today, after the conclusions of the European Council, have the scepticism and concerns of the citizens of Europe decreased?


Si vous attachez de la valeur à ces droits de l’homme, si vous pensez vraiment que la torture doit être réprimée davantage, si vous pensez que les Kurdes doivent avoir des droits, non seulement sur papier mais aussi dans la pratique, alors je vous invite à voter en faveur de l’ouverture des négociations.

If you value those human rights, if you really think that torture should be forced back further, if you think that the Kurds should acquire rights not only on paper but also in practice, then I urge you to vote in favour of opening negotiations.


Je me demande si vous pensez réellement pouvoir faire passer ce dossier, qui requiert aussi la codécision du Parlement depuis Amsterdam.

And I wonder whether you really believe that you can get this issue, in which Parliament has also been involved since Amsterdam in terms of codecision, approved.


Vous pensez bien que la présidence a pris connaissance avec grand intérêt du rapport de M. Poos sur la réforme du Conseil, M. Poos accomplit une carrière politique tout à fait remarquable, qu'il a menée dans divers forums européens qu'il connaît donc bien, aussi bien de l'intérieur, pour y avoir participé, que de l'extérieur pour les avoir observés avec un intérêt critique.

You are right in thinking that the Presidency was very interested to read Mr Poos’ report on Council reform. Mr Poos has had a remarkable political career spent in many European forums and is consequently well acquainted with them, both internally, having been a participant, and externally, having observed them from a critical standpoint.


Donc, à l'heure où les citoyens ont le sentiment que la politique n'a pas la capacité d'intervenir sur la sphère économique, et aussi plus généralement sur le rôle de la construction européenne pour modifier ses relations internationales, ne pensez-vous pas qu'une telle mesure pourrait aller dans le sens de redonner confiance dans cette capacité de la politique, et cela ne pourrait-il pas être un signe en direction des pays et des peuples du Sud ?

So, at a time when people feel that politics does not have the ability to intervene in the economic sphere, and also more generally in the role of European construction in order to alter its conduct of international relations, do you not think that a measure of this kind could contribute to restoring confidence in the political world’s power to act and, hence, could it not serve as a message sent out to the countries and the peoples of the South?


Quand je vous parlais d'un sujet de préoccupation, les Chilcotins chez qui je me suis rendu également et les Carrier-Sekani chez lesquels je suis allé aussi, m'ont tous dit: «Monsieur Bachand, vous savez, si les Nisga'a ne réussissent pas à avancer dans leurs négociations, cela risque fort que la Commission soit paralysée dans ses travaux de chercher des ententes avec les nations et les communautés de Colombie-Britannique».

Unfortunately, they are now blocked, both at the commission and with the Nisga'a. Speaking of concerns in this regard, both the Chilcotin band and the Carrier-Sekanni band I visited told me that, if the negotiations with the Nisga'a did not progress, the commission's efforts to negotiate agreements with nations and communities of British Columbia could grind to a halt.




Anderen hebben gezocht naar : suis optimiste aussi—pensez-vous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suis optimiste aussi—pensez-vous ->

Date index: 2023-12-13
w