Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bifidobacterium longum subspecies suis
Brucella suis
Brucellose à Brucella suis
Infection à Trichuris suis
Je m'empresse
Je suis conscient que
Je suis consciente que
Je suis fort aisé
Je suis heureux
Navré
Soufflage des suies
Suie
Suies

Vertaling van "suis navré " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


je suis conscient que [ je suis consciente que ]

I appreciate that


je suis fort aisé [ je suis heureux | je m'empresse ]

I am glad


Brucellose à Brucella suis

Brucellosis due to Brucella suis


infection à Trichuris suis

Infection by Trichuris suis




Bifidobacterium longum subspecies suis

Bifidobacterium longum suis


je suis d'avis, j'interprète, je comprends

construe (I - this to be...)




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je suis navré de décevoir la députée, monsieur le Président, mais nous n'avons jamais rien fait de tel. Chaque fois que j'ai parlé de l'information sur le marché du travail, j'ai toujours dit la même chose: le système qui nous fournit cette information est inadéquat et nous aurions besoin d'information de meilleure qualité; les données de Statistique Canada ne confirment pas la thèse de la pénurie généralisée de main-d'oeuvre; s'il y avait effectivement une pénurie généralisée de main-d'oeuvre, comme le prétendent certaines associations d'entrepreneurs, les salaires auraient augmenté plus vite que le taux d'inflation depuis la fin de la récession, et ce n' ...[+++]

I am afraid to disappoint the member by saying that we never have, Mr. Speaker. In all of my speeches and comments on the issue of labour market information, I have said the following: that our LMI system is inadequate, we need better information; that the Statistics Canada data does not support the contention of general labour shortages; that if there were general labour shortages, as some business organizations claim, then wage rates would have gone up faster than inflation since the global downturn, and they have not.


Le greffier: Je suis navré, mais comme vous pouvez le voir sur la feuille, le greffier ne peut pas recevoir d'autres motions que celles qui visent à élire un président. Je ne peux donc pas entendre des rappels au Règlement.

The Clerk: I'm sorry, the clerk cannot entertain any motions other than the election of the chair, and I cannot entertain points of order.


Je suis navré de la critique, mais le député devrait s'y faire.

Sorry for the criticism, but the member should get used to it.


Je suis navré, je ne peux pas répondre à vos questions précises en une minute, mais mes services se tiennent à votre disposition pour vous donner, si vous le souhaitez, des détails sur notre position à l’égard de cette question importante.

I am sorry, I cannot give you specific answers in one minute, but my departments are fully available to you, if you so wish, to give you all the details about the way we see this important issue.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
«Nous sommes terriblement navrés, mais vous ne pourrez pas non plus modifier ces lois après les deux prochaines élections».

‘Terribly sorry, you will not have any chance to reverse these laws after the next two elections, either’.


Je suis navré que le Sénat, l'autre endroit, ait dilué le progrès qui avait été fait.

I am very sad to see now that the Senate, the other chamber, is watering down the progress that was made.


Je suis navré, mais je ne sais pas quels sont les voisins du Kenya à avoir adopté cette position.

− I am very sorry, I do not know what neighbours of Kenya have taken this position.


− (EN) Monsieur Matsakis, je suis navré d’avoir annoncé que vous aviez une minute de temps de parole.

− Mr Matsakis, I apologise for announcing that you had one minute’s speaking time.


Comme je l'ai dit, le projet de loi prévoit que l'on maintiendra pendant dix années de plus les droits de douane déjà en vigueur, sans aucune enquête sur les incidences qu'ils ont peut-être sur les Canadiens ou sur le point de savoir si des lois de cette nature aident même les entreprises canadiennes ou leur nuisent (1215) Je suis navré lorsque je considère la question des droits de douane et la préoccupation du gouvernement au sujet de la compétitivité de l'industrie canadienne.

As I have said, the bill wants to continue with the tariffs that are already in place for another 10 years without any investigation of the impact they may have on Canadians or whether these kinds of laws even assist Canadian business or are a detraction from it (1215) I become disturbed when I look at the issue of tariffs and the government's concern about the competitiveness of Canadian industry.


Toutefois, je suis navré de devoir vous dire qu'un nouveau cas est à présent survenu : une personne de 18 ans doit passer en justice lundi pour le même délit d'adultère et sera condamnée à mort, à nouveau par lapidation.

However, I am appalled to tell you that a further case has now arisen; an 18-year-old is to be taken to court on Monday for the same offence of adultery and will be condemned to death, again by stoning.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suis navré ->

Date index: 2022-07-25
w