Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aller contre la montre
Asie de l'Est
Asie orientale
Changer la batterie d'une montre
Courir contre la montre
Extrême-Orient
Extrême-droite
Fixer des aiguilles de montres
Horlogerie
Industrie horlogère
Lutter contre la montre
Montre
Observations aberrantes
Observations extrêmes
Observations extrêmes aberrantes
Pays d'Extrême-Orient
Réparatrice de systèmes horlogers
Valeurs aberrantes
Valeurs extrêmes
événement extrême
événement grave situé aux extrêmes de la courbe
événement situé aux extrêmes de la courbe

Vertaling van "suis montré extrêmement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
aller contre la montre | courir contre la montre | lutter contre la montre

race the clock/to


événement extrême | événement grave situé aux extrêmes de la courbe | événement situé aux extrêmes de la courbe

tail event


observations aberrantes | observations extrêmes | observations extrêmes aberrantes | valeurs aberrantes | valeurs extrêmes

outliers


réparatrice d’horloges, de montres et de pendules | réparatrice de systèmes horlogers | réparateur d’horloges, de montres et de pendules | réparateur de systèmes horlogers/réparatrice de systèmes horlogers

chronometrist | watch and clock fixer | time piece fixer | watch and clock repairer


Extrême-Orient [ Asie de l'Est | Asie orientale | pays d'Extrême-Orient ]

Far East [ East Asia | Eastern Asia | Far Eastern countries ]


industrie horlogère [ horlogerie | montre ]

clock and watch industry [ clock and watch making | watch ]


fixer des aiguilles de montres

attaching watch hands | clock and watch hand attaching | attach clock hands | clock hands attaching


changer la batterie d'une montre

alter watch battery | change a watch battery | change watch battery | changing a watch battery


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ils se sont montrés extrêmement préoccupés par les trafics d'êtres humains, conséquences à l'échelle internationale des phénomènes de paupérisation.

They are extremely concerned about trafficking in human beings, which is an international consequence of impoverishment.


Le président: Je tiens à vous dire, monsieur Loubier, que je me suis montré extrêmement généreux, car nous devrions procéder au vote.

The Chairman: I'm going to tell you right now, Mr. Loubier, I'm being extremely generous here, because we should be really going on with the vote.


Je suis très heureux d'affirmer, par votre entremise, monsieur le président, que la première ministre Clark et son gouvernement se sont montrés extrêmement tenaces.

Through you, Mr. Chair, I'm very happy to say that Premier Clark and her government have been very steadfast.


L'expérience acquise au niveau international montre que les substances possédant des caractéristiques qui les rendent persistantes, bioaccumulables et toxiques, ou très persistantes et très bioaccumulables, sont extrêmement préoccupantes.

Experience at international level shows that substances with characteristics rendering them persistent, liable to bioaccumulate and toxic, or very persistent and very liable to bioaccumulate, present a very high concern.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aux fins des présentes lignes directrices, les dangers ont été regroupés en fonction de la taille, de la forme et de la surface du produit, de l’énergie potentielle, cinétique ou électrique, des températures extrêmes et d’autres critères, comme le montre le tableau 2.

For the purpose of these guidelines, hazards have been grouped, linked to the size, shape and surface of a product, to potential, kinetic or electric energy, to extreme temperatures, and others, as shown in table 2.


Situation: plusieurs débats ont eu lieu au Conseil, où différents États membres se sont montrés extrêmement critiques, notamment en ce qui concerne les effets sur les PME.

Status: Various debates took place at the Council where several MS were extremely critical, in particular as regards the effects on SME’s.


Comme l’a montré le «tableau de bord Plus», qui évalue pour la première fois la mise en œuvre de la législation de l'UE au niveau national, l'adoption de propositions législatives à l’échelon de l'UE est extrêmement longue , et dans certains domaines, les résultats obtenus correspondent à peine au plus petit dénominateur commun , sans parvenir à rencontrer tous les objectifs initiaux.

As demonstrated by the "Scoreboard plus", which for the first time gives an assessment of implementation of EU legislation at national level, adoption of legislative proposals at EU level is extremely lengthy , and in certain areas, results barely reach the lowest common denominator and fail to meet some of the initial objectives.


La menace croissante que représentent les catastrophes naturelles, les phénomènes météorologiques extrêmes, ainsi que les problèmes d'érosion et de désertification dans certaines régions d'Europe montre l'importance de la fonction de protection des forêts, tout particulièrement dans les zones montagneuses et le pourtour méditerranéen.

The increasing threat of natural disasters, extreme weather events as well as erosion and desertification problems in parts of Europe highlight the importance of the protective function of forests, particularly in mountain and Mediterranean areas.


2.- Le Conseil Europeen de Milan.- Le Conseil Europeen reuni a Milan, les 28 et 29 juin 1985, a approuve les propositions du Comite Adonnino (cf. ci-dessus) et a charge la Commission et les Etats membres "de prendre les dispositions necessaires pour la mise en oeuvre" et le Conseil "de lui faire rapport sur l'etat d'avancement des travaux"/.- 2 - 3.- Le Conseil Europeen de La Haye.- Le Conseil Europeen qui s'est reuni a La Haye, les 26 et 27 juin 1986, a inclus dans les conclusions de la presidence un chapitre sur les stupefiants ou il s'est montre "extremem ...[+++]

2.- The European Council held in Milan The European Council, which met in Milan on 28 and 29 June 1985, approved the proposals of the Adonnino Committee (see above) and instructed the Commission and the Member States to take the necessary measures to implement them; it instructed the Council to report to it on the progress of the work undertaken in this field.


Une enquête a révélé que 80% des 400 collectivités locales qui ont assisté à Directoriat en 1993 se sont montrés extrêmement satisfaites des résultats.

A survey has shwon that 80% of the 400 authorities represented at the Directoriat in 1993 were very satisfied with the event.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suis montré extrêmement ->

Date index: 2021-09-03
w