Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adjoint au capitaine de gendarmerie
Adjoint au capitaine de police
Adjoint au commissaire de police
Adjointe au capitaine de gendarmerie
Adjointe au capitaine de police
Adjointe au commissaire de police
Capitaine
Capitaine adjoint
Capitaine adjointe
Capitaine assistant
Capitaine assistante
Capitaine au long cours
Capitaine de bateau
Capitaine de gendarmerie adjoint
Capitaine de gendarmerie adjointe
Capitaine de la marine marchande
Capitaine de la navigation maritime
Capitaine de police
Capitaine de police adjoint
Capitaine de police adjointe
Capitaine marine marchande
Capitaine à quatre rayons
Capitaine-commandant
Capitaine-commandante
Commandant de l'armée de l'air
Commandant de navigation fluviale remorqueur pousseur
Commandant de navire
Commandante de navire
Commissaire de police adjoint
Commissaire de police adjointe
Gros capitaine
Major
Privilège de capitaine
Privilège du capitaine

Traduction de «suis le capitaine » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
capitaine | capitaine à quatre rayons | gros capitaine

giant African threadfin


capitaine-commandante | commandant de l'armée de l'air | capitaine-commandant/capitaine-commandante | commandant de l'armée de l'air/commandante de l'armée de l'air

air force commandant | air force squadron team leader | air force squadron leader | squadron leader


capitaine de bateau | capitaine de la marine marchande | capitaine de la navigation maritime

ship's master


capitaine marine marchande | commandant de navire | capitaine de la marine marchande | commandant de navigation fluviale remorqueur pousseur

sea captain | ship's captain | ship captain | shipmaster


capitaine-commandant | major | capitaine-commandante | commandant de l'armée de terre/commandante de l'armée de terre

armed forces major | army commandant | army major | battalion commandant


privilège de capitaine | privilège du capitaine

master's lien


capitaine de gendarmerie adjoint | capitaine de gendarmerie adjointe | adjoint au capitaine de gendarmerie | adjointe au capitaine de gendarmerie | capitaine de police adjoint | capitaine de police adjointe | adjoint au capitaine de police | adjointe au capitaine de police | commissaire de police adjoint | commissaire de police adjointe | adjoint au commissaire de police | adjointe au commissaire de police

deputy marshal


capitaine adjoint [ capitaine assistant | capitaine adjointe | capitaine assistante ]

alternate captain [ assistant captain ]


capitaine de police | capitaine

captain | police captain


commandant de navire | commandante de navire | capitaine au long cours | capitaine

commanding officer | ship's commanding officer | ship's captain | captain
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je suis le capitaine Tom Jerrard et je suis le président de l'Association des pilotes d'Air Canada.

My name is Captain Tom Jerrard and I'm the president of the Air Canada Pilots Association.


Je suis le capitaine Brian Quick et je suis l'officier d'administration du personnel de la 5 Escadre.

My name is Captain Brian Quick and I'm the wing personnel administration officer at 5 Wing.


Le capitaine du navire, l'agent maritime ou toute autre personne dûment habilitée par le capitaine ou authentifiée d'une manière admissible pour l'autorité publique concernée (ci-après dénommés "capitaine") dresse une liste de l'équipage et des éventuels passagers, en indiquant les informations requises dans les formulaires no 5 (liste d'équipage) et no 6 (liste des passagers) de la convention visant à faciliter le trafic maritime international (convention FAL) ainsi que, le cas échéant, le numéro de visa ou de titre de séjour:

The master, the ship's agent or some other person duly authorised by the master or authenticated in a manner acceptable to the public authority concerned (in both cases hereinafter referred to as ‧the master‧), shall draw up a list of the crew and any passengers containing the information required in the forms 5 (crew list) and 6 (passenger list) of the Convention on Facilitation of International Maritime Traffic (FAL Convention) as well as, where applicable, the visa or residence permit numbers:


Le capitaine B.P. Roach (témoignage à titre personnel): Monsieur, je suis le capitaine Roach, adjudant de garnison.

Captain B.P. Roach (Individual Presentation): Sir, I am Captain Roach, the garrison adjutant.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le capitaine du navire, l’agent maritime ou toute autre personne dûment habilitée par le capitaine ou authentifiée d’une manière admissible pour l’autorité publique concernée (ci-après dénommés le «capitaine») dresse une liste de l’équipage et des éventuels passagers, en indiquant les informations requises dans les formulaires no 5 (liste d’équipage) et no 6 (liste des passagers) de la convention visant à faciliter le trafic maritime international (convention FAL) ainsi que, le cas échéant, le numéro de visa ou de titre de séjour:

The master, the ship’s agent or some other person duly authorised by the master or authenticated in a manner acceptable to the public authority concerned (in both cases ‘the master’), shall draw up a list of the crew and any passengers containing the information required in the forms 5 (crew list) and 6 (passenger list) of the Convention on Facilitation of International Maritime Traffic (FAL Convention) as well as, where applicable, the visa or residence permit numbers:


Je suis devenu capitaine en 1991 et, depuis 1995, capitaine-propriétaire du JPF.

I became a captain in 1991 and I've been the owner captain of the JPF since 1995.


Le capitaine du navire, l'agent maritime ou toute autre personne dûment habilitée par le capitaine ou authentifiée d'une manière admissible pour l'autorité publique concernée (ci-après dénommés «capitaine») dresse une liste de l'équipage et des éventuels passagers, en indiquant les informations requises dans les formulaires no 5 (liste d'équipage) et no 6 (liste des passagers) de la convention visant à faciliter le trafic maritime international (convention FAL) ainsi que, le cas échéant, le numéro de visa ou de titre de séjour:

The master, the ship's agent or some other person duly authorised by the master or authenticated in a manner acceptable to the public authority concerned (in both cases hereinafter referred to as ‘the master’), shall draw up a list of the crew and any passengers containing the information required in the forms 5 (crew list) and 6 (passenger list) of the Convention on Facilitation of International Maritime Traffic (FAL Convention) as well as, where applicable, the visa or residence permit numbers:


2. Un rejet de substances polluantes dans les zones visées à l'article 3, paragraphe 1, points c), d) et e), n'est pas considéré comme une infraction de la part du propriétaire, du capitaine ou de l'équipage agissant sous l'autorité du capitaine s'il remplit les conditions énoncées à l'annexe I, règle 11 b), ou à l'annexe II, règle 6 b), de Marpol 73/78.

2. A discharge of polluting substances into the areas referred to in Article 3(1)(c), (d) and (e) shall not be regarded as an infringement for the owner, the master or the crew when acting under the master's responsibility if it satisfies the conditions set out in Annex I, Regulation 11(b) or in Annex II, Regulation 6(b) of Marpol 73/78.


établir un système qui encourage les capitaines de navire à réduire la mortalité accessoire des dauphins, ainsi qu’un système destiné à assurer une formation technique et à accréditer les capitaines.

establish a system that provides incentives to vessel captains to reduce incidental dolphin mortality, as well as a system of technical training and certification for captains.


Le capitaine John Steve Sari (Cadet Instructor Cadre, 237 Cadets Burlington): Je suis le capitaine Sari.

Captain John Steve Sari (Cadet Instructor Cadre, 237 Cadets, Burlington): I'm Captain Sari.


w