Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fractions impliquées en matière de santé
Missile de croisière lancé depuis l'air
Missile de croisière lancé par air
Missile de croisière lancé à partir de l'espace aérien
Personne impliquée

Traduction de «suis impliquée depuis » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
fractions impliquées en matière de santé

health-related fractions




missile de croisière lancé à partir de l'espace aérien | missile de croisière lancé depuis l'air | missile de croisière lancé par air

air-launched cruise missile | ALCM [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je suis impliquée depuis plus de 20 ans dans la reconnaissance des droits des femmes autochtones.

For over 20 years, I have been involved with the recognition of native women's rights.


Je suis impliquée depuis plus de 25 ans dans des organismes de chasse et de pêche, et dans la Fédération québécoise des chasseurs et pêcheurs qui défend l'intérêt des chasseurs et des pêcheurs au Québec.

For over 25 years, I have been involved in hunting and fishing organizations and in the Fédération québécoise des chasseurs et des pêcheurs, which represents hunters and anglers in Quebec.


B. considérant que les personnes mises en examen sont accusées d'être impliquées, depuis 24 ans, dans un système de corruption du football international dans le but de s'enrichir personnellement;

B. whereas the defendants charged in the indictment are considered to be involved in a 24-year scheme designed to enrich themselves through the corruption of international soccer;


Mme Arlène Gaudreault (témoigne à titre personnel): Je m'appelle Arlène Gaudreault et je suis présidente de l'Association québécoise Plaidoyer-Victimes inc. Je suis impliquée dans le secteur de l'aide aux victimes et de la défense des droits des victimes depuis 1984 et j'enseigne aussi la victimologie à l'Université de Montréal.

Ms. Arlène Gaudreault (Individual Presentation): My name is Arlène Gaudreault and I am the president of the Association québécoise Plaidoyer-Victimes inc. I have been involved in assisting victims and victims' rights advocacy since 1984 and I also teach victimology at the University of Montreal.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
N. considérant que des organisations criminelles nigérianes sont lourdement impliquées dans le trafic de drogue, l'acheminement d'héroïne depuis l'Asie vers l'Europe et l'Amérique et le transport de cocaïne d'Amérique du Sud vers l'Europe et l'Afrique du Sud; que les nombreuses confréries nigérianes, ou «cultes des campus», sont impliquées dans des structures de crime organisé et dans des actes de violence politique et qu'elles forment un réseau de corruption au Nigeria;

N. whereas Nigerian criminal groups are heavily involved in drug trafficking, shipping heroin from Asian countries to Europe and America, and cocaine from South America to Europe and South Africa; whereas the various Nigerian Confraternities or ‘campus cults’ are active in both organised crime and in political violence as well as providing a network of corruption within Nigeria;


Le Comité des régions pèsera de tout son poids pour que les plans de développement rural soient de véritables contrats de partenariat dans lesquels les autorités locales et régionales seront fortement impliquées, depuis la conception jusqu'à la mise en œuvre".

The Committee of the Regions will bring all its weight to bear to ensure that rural development plans are genuine partnership contracts where local and regional authorities are closely involved from the outset, right through to implementation".


Cette approche est déjà implicitement respectée même dans le cadre de la coopération de Schengen, à laquelle la République tchèque a été totalement impliquée depuis la fin de l’année dernière.

This approach is already implicitly respected even in Schengen cooperation, in which the Czech Republic has been fully involved since the end of last year.


Grâce au soutien constant de l’Union européenne - avec laquelle cette Commission est impliquée depuis 2003 -, la CEC est devenue l’une des institutions les plus crédibles et les plus respectées des territoires palestiniens.

Thanks to the sustained support of the European Union – with which the Commission has been involved since 2003 – the CEC has established itself as one of the most credible and respected institutions in the Palestinian territories.


La Commission, tout en considérant qu’elle ne peut être tenue responsable d’une quelconque absence de prévision, tient à rappeler qu’elle s’est fortement impliquée depuis plusieurs années dans des actions destinées à accueillir les nouveaux élèves en attendant la mise à disposition de la quatrième école bruxelloise.

Whilst the Commission cannot be held responsible for any lack of planning, it would also note that it has for a number of years played a central role in measures to support the intake of new pupils until the fourth school in Brussels is ready to be used.


Moi, je suis impliquée dans ce dossier-là depuis 12 ans, et depuis 12 ans, on n'embauche que des employés bilingues.

I myself have been involved in this file for 12 years, and we have hired only bilingual employees during these 12 years.




D'autres ont cherché : personne impliquée     suis impliquée depuis     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suis impliquée depuis ->

Date index: 2022-07-09
w