Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ainsi qu'il convient
Au besoin
Cylindre récepteur
En tant que de besoin
Le cas échéant
Lorsqu'il y a lieu
Lorsque cela est nécessaire
S'il y a lieu
Selon le cas
Selon les besoins
Si nécessaire
éventuellement

Vertaling van "suis frustré lorsque " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
ainsi qu'il convient | au besoin | en tant que de besoin | éventuellement | le cas échéant | lorsque cela est nécessaire | lorsqu'il y a lieu | selon le cas | selon les besoins | si nécessaire | s'il y a lieu

as appropriate | as far as may be necessary | if appropriate | if necessary | if need be | in so far as necessary | should the need arise | where appropriate | where necessary | where relevant


lorsque le Comité budgétaire est réuni pour débattre d'une question urgente

when the Budget Committee is convened to deliberate on a matter of urgency


cylindre récepteur [s'appelle aussi 'cylindre de roue' lorsqu'il s'agit de freins]

slave cylinder
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le sénateur Adams: Parfois, je suis frustré lorsque des gens qui ne viennent pas de la région et n'y habitent pas veulent faire un exposé.

Senator Adams: Sometimes I get frustrated when people who do not come from the area and do not live there want to make a presentation.


Je suis frustré lorsque nous avons affaire à un groupe de témoins comme celui-ci, dont certains témoins disent que la pauvreté existe et est en croissance, et d'autres, il semble, passent beaucoup de temps à essayer de définir la pauvreté.

I get frustrated when we get into a panel like this one, where some say poverty exists and is growing, and others, it seems, have spent a lot of time trying to define poverty.


Cependant, nous sommes frustrés face à l’incapacité depuis des années, à la fois des compagnies ferroviaires et des gouvernements nationaux, d’agir dans des secteurs fondamentaux. C’est ce qui ressort lorsqu’on examine la législation-clé et, en particulier, l’application de cette législation dans le droit international, au mieux fragmentaire et au pire carrément protectionniste.

Yet we have a frustration born out of the inability over the years of both railway companies and national governments to act in key areas. This manifests itself when you examine key legislation and, in particular, the implementation of such legislation in international law, which has been at best patchy and at worst downright protectionist.


Je suis d'accord avec les membres autour de cette table que c'est là notre sujet d'intérêt primordial et je suis moi aussi frustré lorsque nous nous égarons.

I agree with members around this table that is our primary focus and interest, and I am frustrated as well when we're not getting there.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je serai franc avec vous. Je suis frustré lorsque j'entends régulièrement dire que le Canada est un pays bilingue.

I will be frank with you: I am frustrated with this concept that I hear regularly that Canada is a bilingual country.


Les bénéficiaires seront sûrement amèrement déçus lorsque l’argent - qui se monte à un maximum de 500 millions d’euros pas an - viendra à manquer; si l’UE fait naître de grands espoirs mais ne tient pas ses promesses, les citoyens seront frustrés.

The people on the receiving end are bound to be bitterly disappointed when the money – which amounts to a maximum of EUR 500 million per annum – runs out; if the EU awakens great hopes, but fails to do as it has promised, the result will be frustration among the public.


À quoi sert-il de parler des montagnes d’argent communautaire lorsque les gens sur le terrain se sentent de plus en plus frustrés face aux formalités administratives excessives liées à l’accès à ces fonds, face aux demandes longues et incompréhensibles et aux fonctionnaires qui ne font rien, ou si peu, pour leur expliquer?

What is the use of speaking of large sums of EU money when people on the ground are feeling increasingly frustrated about excessive bureaucracy in accessing funding, long and incomprehensible applications and officials who do little or nothing to explain them?


Lorsque j’ai présidé une conférence de presse du groupe ACP à Hong Kong, j’ai pu constater à quel point ils étaient frustrés et avaient l’impression d’avoir été trahis.

When I chaired a press conference of the ACP Group in Hong Kong I got a real sense of their feeling of frustration and betrayal.


Il y a des moments où nous nous sentons tellement frustrés lorsque nous essayons de faire passer le message selon lequel nous perdons notre temps en tenant des réunions de conciliation.

There are times when it is so frustrating trying to get the message through that we waste our time having conciliation meetings.


Je suis énormément frustré de voir les libéraux agir ainsi, alors que, lorsqu'ils étaient dans l'opposition, ils prétendaient que le gouvernement conservateur manquait d'intégrité et de moralité.

I am frustrated to no end. When these people were in opposition they indicated that the Conservative government lacked integrity and lacked morals.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suis frustré lorsque ->

Date index: 2021-08-14
w