Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «suis extrêmement sérieuse lorsque » (Français → Anglais) :

Mme Deborah Grey (Edmonton-Nord, Réf.): Monsieur le Président, je suis extrêmement sérieuse lorsque je cite un extrait du deuxième livre rouge des libéraux, où ils disent que «les initiatives nationales ne suffisent pas à protéger notre environnement.

Miss Deborah Grey (Edmonton North, Ref.): Mr. Speaker, I am dead serious about quoting from the second Liberal red book: “Domestic action alone is not enough to protect Canada's environment.


Alors, madame la ministre, je suis très sérieuse lorsque je parle de cette question de la vie privée.

So, Madam Minister, I really am quite serious about the issue of privacy.


Je suis extrêmement motivé lorsque je conçois ces installations. Je m'assure que ces refroidisseurs seront des actifs à long terme.

I'm extremely motivated when I'm designing those facilities to make sure that those chillers are going to be long-life assets.


Néanmoins, il est des circonstances où le retard peut créer de sérieuses difficultés aux passagers, notamment lorsqu'il dure toute une nuit ou lorsqu'il affecte des petits enfants et des personnes handicapées.

However in some circumstances delays may cause travellers severe difficulties, for example when they last overnight or when small children or people with special needs are involved.


La forte insécurité qui règne dans l'ensemble de la région continue d'entraver sérieusement l'accès des travailleurs humanitaires et rend la mise en œuvre de l'aide extrêmement difficile, en particulier dans le nord-est du Nigeria, l'extrême-nord du Cameroun et la région de Diffa au Niger.

High levels of insecurity across the area continue to seriously hamper humanitarian access and is making the delivery of aid extremely difficult, in particular in Northeast Nigeria, the Extreme North of Cameroon and the Diffa region in Niger


Lorsqu'un État membre est informé d'une demande de protection consulaire introduite par une personne prétendant être un citoyen non représenté ou lorsqu'il reçoit une telle demande, il devrait toujours, sauf en cas d'extrême urgence, prendre contact sans tarder avec l'État membre dont le citoyen concerné a la nationalité et lui communiquer toutes les informations utiles avant de prêter une quelconque assistance.

When a Member State is informed of, or receives a request for, consular protection from a person who claims to be an unrepresented citizen, it should, except in cases of extreme urgency, always contact the citizen's Member State of nationality without delay and provide it with all the relevant information before providing any assistance.


Lorsqu'elle évalue si un État membre risque de connaître de sérieuses difficultés du point de vue de sa stabilité financière, la Commission utilise, entre autres paramètres, le mécanisme d'alerte établi en vertu de l'article 3, paragraphe 1, du règlement (UE) no 1176/2011 du Parlement européen et du Conseil du 16 novembre 2011 sur la prévention et la correction des déséquilibres macroéconomiques ou, lorsqu'il est disponible, le dernier bilan approfondi.

When assessing whether a Member State is threatened with serious difficulties with respect to its financial stability, the Commission shall use, among other parameters, the alert mechanism established under Article 3(1) of Regulation (EU) No 1176/2011 of the European Parliament and of the Council of 16 November 2011 on the prevention and correction of macroeconomic imbalances or, where available, the latest in-depth review.


Dans les années à venir, lorsque le gouvernement présentera un jour un projet de loi — je l'espère —, nous devrons nous pencher de manière extrêmement sérieuse sur toute la question des habiletés et des besoins du Canada en main-d'oeuvre, compte tenu du rôle que joue, a joué et va jouer l'immigration dans notre pays.

In future years, when the government hopefully tables a bill one day, we will have to give very serious consideration to the entire question of labour skills and needs in Canada given the role—past, present and future—of immigration in our country.


Il pourrait en être de même lorsque d’autres intérêts essentiels d’un État membre d’importance égale sont en jeu, par exemple, lorsque l’infrastructure critique d’un État membre pourrait faire l’objet d’une menace immédiate et grave ou lorsque le système financier d’un État membre pourrait être sérieusement perturbé.

The same could apply where other essential interests of a Member State of equal importance are at stake, for example where the critical infrastructure of a Member State could be the subject of an immediate and serious threat or where a Member State’s financial system could be seriously disrupted.


L'absence de difficultés constatée durant le week-end confirme les prédictions de nombreux experts selon lesquels l'impact des problèmes liés au bogue de l'an 2000 a été largement neutralisé par une préparation intensive et extrêmement sérieuse des systèmes critiques, en particulier dans le domaine des infrastructures.

The smooth transition over the rollover weekend confirms the predictions of most experts that due to the thorough and serious preparations mounted in critical systems and infrastructure sectors, the impact of Y2K bug related problems has been largely neutralised.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suis extrêmement sérieuse lorsque ->

Date index: 2023-06-26
w