Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Asie de l'Est
Asie orientale
Extrême climatique
Extrême-Orient
Extrême-droite
Extrême-gauche
Observations aberrantes
Observations extrêmes
Observations extrêmes aberrantes
Pays d'Extrême-Orient
Phénomène climatique extrême
Pratiquer des sports extrêmes
Réagir aux émotions extrêmes des individus
Réagir aux émotions extrêmes des usagers
Valeurs aberrantes
Valeurs extrêmes
événement climatique extrême
événement extrême
événement grave situé aux extrêmes de la courbe
événement situé aux extrêmes de la courbe

Vertaling van "suis extrêmement sceptique " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
observations aberrantes | observations extrêmes | observations extrêmes aberrantes | valeurs aberrantes | valeurs extrêmes

outliers


événement climatique extrême | extrême climatique | phénomène climatique extrême

extreme climate event


événement extrême | événement grave situé aux extrêmes de la courbe | événement situé aux extrêmes de la courbe

tail event


Extrême-Orient [ Asie de l'Est | Asie orientale | pays d'Extrême-Orient ]

Far East [ East Asia | Eastern Asia | Far Eastern countries ]


réagir aux émotions extrêmes des usagers

follow appropriate protocol when faced with healthcare users' extreme emotions | respond to health care users' extreme emotions | react professionally to healthcare users' extreme emotions | respond to healthcare users' extreme emotions


réagir aux émotions extrêmes des individus

deal with individuals' extreme emotions | respond appropriately to individuals' extreme emotions | handle individuals' extreme emotions | respond to individuals' extreme emotions


pratiquer des sports extrêmes

play extreme sports | practising extreme sports | participate in extreme sports | practise extreme sports




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je suis extrêmement sceptique à l'égard de la notion voulant que les restrictions sont une façon d'améliorer la productivité, particulièrement si on en juge par l'état actuel du secteur des entreprises au Canada.

I'm eminently skeptical of the notion that belt tightening is the way to go for productivity growth, especially if you look at Canada's corporate sector today.


Je suis extrêmement sceptique face à ce que vous avez dit, madame Gregson.

I'm extremely skeptical about what you said, Ms. Gregson.


Je suis extrêmement sceptique quant à la façon dont le programme va se concrétiser à compter de maintenant.

I'm extremely skeptical about the way the program will materialize from here on in.


Je suis extrêmement sceptique face au pacte présenté par la chancelière Merkel et le président Sarkozy.

I am extremely sceptical of the pact that has been presented by Chancellor Merkel and President Sarkozy.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aussi, accorder la compétence des négociations internationales à la Commission serait vu d'un œil extrêmement sceptique.

She is also deeply sceptical of any proposal to grant the Commission the competence to conduct international negotiations.


J’en viens à mon dernier point pour l’instant, au sujet de l’Ukraine et la Russie; notre groupe est extrêmement sceptique quant à une ouverture rapide des portes car, comme nous venons de le constater dans le cas de la Serbie, cela aura également des effets négatifs.

Moving on to my final point, for the time being – when talking about Ukraine and Russia – our group is highly sceptical as regards opening the doors quickly, because we have just seen in the case of Serbia that there will also be negative effects.


Même si, après tant d'années, le ministère de la Défense nationale a mis sur pied un programme pour aider les militaires francophones à se sentir chez eux dans l'armée canadienne, je suis en effet extrêmement sceptique.

Even if, after so many years, the Department of National Defence has established a program to assist francophone soldiers to feel at home in the Canadian Forces, I remain extremely skeptical.


10. met en garde contre le fait que si l'égalité entre les sexes ne figure pas parmi les priorités au cours de la CIG et lors de la finalisation du traité constitutionnel, les femmes de tous les États membres ne se montrent extrêmement sceptiques quant au résultat obtenu;

10. Warns that if gender equality is not high on the agenda during the IGC and when finalising the Constitutional Treaty, women in all Member States are likely to look upon the result very sceptically;


1. Le point de vue de la commissaire de Palacio sur le concept de libéralisation vu comme une déréglementation dérégulée me laisse extrêmement sceptique.

1. I am extremely sceptical about Commissioner de Palacio’s point of view regarding the concept of liberalisation seen as a ‘deregulated deregulation’.


Toutefois, en tant que Président du CdR, je suis extrêmement alarmé par l'attitude très sceptique de ce rapport vis-à-vis de la politique de cohésion et par ses propositions selon lesquelles il conviendrait de renoncer à une authentique politique régionale européenne et de la remplacer par une aide régionale aux États membres défavorisés.

As President of the CoR, I am however considerably alarmed by the very sceptical approach of this report towards the cohesion policy and its proposals to renounce a genuine European regional policy and replace this by regional assistance for poorer member states.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suis extrêmement sceptique ->

Date index: 2021-08-24
w