Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dans la mesure nécessaire
Dans la mesure où
Pour autant que
Pour autant que de besoin

Traduction de «suis efforcée autant » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dans la mesure où | pour autant que

to the extent that


dans la mesure nécessaire | pour autant que de besoin

in so far as may be necessary | to the extent necessary


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
économies: même si les paiements ont un caractère purement mécanique pour la majeure partie du budget, la Commission s'est efforcée de réaliser autant d'économies que possible, par exemple en diminuant les engagements des programmes qui n'étaient pas performants ou en réduisant de 1 % les effectifs des institutions de l'UE;

Savings: though payments are purely mechanical for the bulk of the budget, the Commission has seeked savings wherever possible, whether by cutting commitments of programmes that were not performing or by cutting EU staff by 1% for instance.


Pour l’heure, une petite île proche de la Libye s’est efforcée d’aider autant qu’elle pouvait. Il s’agit évidemment de Malte.

To date, a small island Member State close to Libya has helped in all the ways it could: Malta.


Je me suis efforcée, autant que j'ai pu, de trouver quelqu'un qui puisse me donner une raison claire, cohérente, convaincante et positive concernant la décision du gouvernement de scinder en deux le ministère des Affaires étrangères et du Commerce international.

I have tried hard to find anywhere where anyone can offer a clear, coherent, persuasive, positive reason for the decision of the government to split foreign affairs and international trade into two separate departments.


Nous tous, y compris vous, Monsieur le Président, et le peuple de votre pays, comprenons la valeur du dialogue, du compromis et de la coopération, autant d’objectifs que l’Union européenne s’est efforcée d’atteindre avec succès depuis plus d’un demi-siècle.

All of us, including you, Mr President, and the people of your country, understand the value of dialogue, of compromise and of a cooperation, things that have been successfully pursued in the European Union for more than half a century.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Comme toujours, la Commission s’est efforcée, cette année, d’inciter nos hôtes américains à impliquer les organes législatifs dans les événements en marge du sommet. Pour autant que je sache, les Américains prévoient actuellement d’inviter les représentants TLD à une réunion des hauts responsables de l’Union européenne et des États-Unis l’après-midi suivant le sommet.

As it always does, the Commission has, this year, endeavoured to move our American hosts to involve the legislative bodies in the events on the margins of the summit; as far as I am aware, the Americans’ current plan is to invite the TLD representatives to a briefing of senior officials from the European Union and the United States on the afternoon following the summit.


Si vous analysez la nouvelle directive, vous verrez très clairement que je me suis efforcée de protéger nos jeunes, parce qu’avec autant de contenus disponibles sur autant de supports, ils sont vulnérables et ils ont donc besoin de protection.

If you analyse the new directive, you will see very clearly that I have done my utmost to protect our young people, because the availability of so much content on so many platforms makes them vulnerable and they therefore need protection.


Dans la présente directive, la Commission s'est efforcée de s'aligner autant que possible sur ce code.

In this proposal the Commission has tried to keep as closely as possible to the code.


La Commission s'est efforcée de réduire autant que possible les formalités administratives liées à la mise en oeuvre des procédures de réception.

The Commission has endeavoured to minimize and simplify the bureaucracy associated with the implementation of the approval procedures.




D'autres ont cherché : dans la mesure nécessaire     dans la mesure où     pour autant     pour autant que de besoin     suis efforcée autant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suis efforcée autant ->

Date index: 2023-10-12
w