Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Faire également foi
Faisant également foi
Principe de l'égalité salariale
être également authentique

Vertaling van "suis déçu également " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
concept à travail égal, salaire égal | principe à travail égal, salaire égal | principe de l'égalité des rémunérations entre travailleurs masculins et travailleurs féminins pour un même travail | principe de l'égalité des rémunérations entre travailleurs masculins et travailleurs féminins pour un même travail ou un travail de même valeur | principe de l'égalité salariale

equal pay for equal work principle | equal pay principle | principle of equal pay | principle of equal pay for equal work | principle of equal pay for equal work or work of equal value | principle of equal pay for male and female workers for equal work | principle of equal pay for male and female workers for equal work or work of equal value | the principle that men and women should receive equal pay for equal work


être également authentique | faire également foi | faisant également foi

to be equally authentic


Égalité: principe du salaire égal pour un travail de valeur égale, y compris méthodes permettant de mesurer les inégalités de salaires et les tâches dans le secteur non structuré

Equality: Equal pay for work of equal value, including methodologies for measurement of pay inequities and work in the informal sector
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je suis déçu également du manque concret de position du gouvernement sur les mesures antidopages.

I am also disappointed that the government has not taken a clear position on antidoping measures.


Je suis déçu également en tant qu'administrateur parce qu'il est de notre responsabilité en tant que conseil d'assurer la bonne gouvernance de l'organisme et de faire en sorte qu'elle ait la meilleure direction possible, mais en tant qu'agriculteur, je suis très troublé de voir que des clients de longue date — tant par les quantités qu'ils achètent que par les prix qu'ils sont disposés à payer — sont sur le point d'aller voir ailleurs pour acheter leurs grains parce que l'actuel gouvernement fait de la politique sur le dos de mon agent de mise en marché des grains.

I am disappointed also as a director because it is our responsibility as a board to provide good governance to the corporation and ensure it has the best possible leadership but, as a farmer, it disturbs me deeply that long-standing customers — both from the point of view of the quantities they buy and the premiums they are willing to pay — are about to start looking elsewhere for their grain because this government is playing politics with my grain marketing agent.


Je suis convaincu que le député de Lethbridge est déçu également.

I am sure that the member for Lethbridge is disappointed with this.


22. observe que, selon des études récentes, les régions européennes perdent des liens directs avec certains des aéroports les plus encombrés, et est déçu par le fait que les études de la Commission ne traitent que des principaux aéroports; suggère donc que le champ de toute étude future soit élargi aux aéroports régionaux et, dans l'intervalle, encourage les États membres et la Commission à promouvoir la connexion entre les aéroports régionaux et les principaux aéroports des États membres, afin de contribuer au renforcement économiqu ...[+++]

22. Notes that recent studies state that European regions are losing direct links to some of the most congested airports, and is disappointed that studies conducted by the European Commission deal only with major airports; suggests, therefore, that the scope of any future studies be extended to regional airports and, in the interim, encourages the Member States and the Commission to promote connections between regional airports and main airports in the Member States, helping to boost the economy in the areas around regional airports whiles also offering one solution to the problem of air-traffic congestion in Europe;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. fait remarquer que la gouvernance d'entreprise devrait, entre autres, faciliter les relations avec les divers acteurs de l'entreprises, par exemple avec les employés, qui contribuent à la réussite et aux performances de leur société et dépendent de cette réussite et de ces performances; rappelle, donc, l'importance d'un dialogue régulier et de la participation des employés aux affaires d'une entreprise, participation qui peut également revêtir la forme de la cogestion dans la gouvernance d'entreprise, ainsi qu'il est défini dans le dictionnaire européen des relations industrielles, et est déçu ...[+++]

5. Points out that corporate governance should, among other things, facilitate relations with a company’s various stakeholders, such as with its employees, who contribute to, and are dependent on, their company’s success and performance; recalls, therefore, the importance of regular dialogue and employees’ involvement in the affairs of a company which may also take the form of codetermination in corporate governance, as defined in the European Industrial Relations Dictionary, and is disappointed that this aspect is underestimated in ...[+++]


Je suis déçu qu'il n'y ait pas plus de députés du gouvernement qui s'en inquiètent également.

I am disappointed that I do not hear more government members speaking out about that as well.


Je suis également déçu que le Conseil n'ait pas explicitement soutenu l'idée d'un cadre juridique pour les services publics dans le contexte des réglementations sur la concurrence, comme le recommandait le Parlement européen.

I am also disappointed the Council did not give its explicit support for a legal framework for public services in the context of competition regulations, as the European Parliament urged.


Toutefois, je suis extrêmement déçu - et d'autres le sont également - que la Commission ait attendu jusqu'au mois de novembre pour soumettre des suggestions efficaces et, à présent, elle demande l'urgence, ce qui prive effectivement le Conseil et le Parlement de temps en vue de débattre de cette proposition ou de l'amender.

However, I and many others are extremely disappointed that the Commission has taken until November to come forward with any effective suggestions and now it is asking for urgency, effectively denying the Council and Parliament any time to debate or amend this proposal.


Je suis également déçu de l'attitude de la Turquie sur la question de la politique européenne de sécurité et de défense.

I am also disappointed by Turkey's conduct as regards the issue of European security and defence policy.


Je suis déçue que les Communes n'aient pas utilisé le mot «Parlement», ce qui aurait inclus le Sénat, et je voudrais aussi lancer un débat pour déterminer si l'autorité nationale ne devrait pas, par l'intermédiaire du ministre, présenter son rapport au Sénat également.

I also wish to initiate some debate as to whether the national authority should, through the minister, also file its report in this chamber.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suis déçu également ->

Date index: 2021-11-05
w