Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Toutefois

Vertaling van "suis déçu toutefois " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il s'agit donc d'un apport positif. Toutefois, puisqu'il s'agit de la première disposition du genre à être employée dans le Code criminel, je suis déçu qu'elle ne soit pas accompagnée de lignes directrices plus précises sur son fonctionnement.

However, as this is the very first time that a provision like this has been used in the Canadian Criminal Code, I am disappointed that there are not more guidelines on how this would work.


Votre réponse aujourd’hui m’a quelque peu déçue, toutefois, parce qu’elle ne contenait rien de concret.

Your response today disappointed me a little, however, because it contained nothing concrete.


Je suis déçu que le comité ait éliminé certains grands principes de mon projet de loi sur le vol de voitures. Toutefois, je suis content qu'il ait adopté plusieurs aspects, qui demeurent dans le projet de loi que nous sommes en train de débattre.

While I am disappointed that some major tenets of my bill tackling car theft were taken out at committee, I appreciate the fact that the committee passed several aspects, which remain in the bill we are debating today.


Je suis déçu toutefois que les amendements apportés par le Parlement à la directive sur la qualité de l’air semblent aller à l’encontre de cet objectif en affaiblissant la législation que nous avons proposée sur certains points essentiels.

However I am disappointed that the Parliament's amendments to the air quality directive appear to contradict this objective by weakening the legislation we have proposed in some key respects.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
47. se redit déçu, toutefois, de la pratique du Conseil consistant à simplement informer le Parlement et à soumettre un descriptif des activités de la PESC réalisées l'année précédente, comme le Conseil lui-même l'a indiqué dans les préambules de ses rapports annuels, au lieu de consulter réellement le Parlement au début de chaque année sur les principaux aspects et choix fondamentaux à retenir pour cette année, y compris les implications financières, comme prévu par l'article 28 du traité UE, et à signaler ultérieurement au Parlement si - et, dans l'affirmative, de quelle façon - la contribution du Parlement a été prise en considération ...[+++]

47. Reiterates its disappointment, however, that the Council has limited itself to merely informing Parliament and submitting a descriptive list of CFSP activities carried out in the previous year, which is stated even by the Council itself in the preambles to the annual reports, instead of really consulting Parliament at the beginning of each year on the main aspects and basic choices to be made for that year, including its financial implications, as provided for in Article 28 of the EU Treaty, and subsequently reporting to Parliament whether – and, if so, how – Parliament's contribution has been taken into account, and stresses that this practice constitute ...[+++]


Je suis quelque peu déçue toutefois par les déclarations de la Commission, qui ne vont pas assez loin.

I am somewhat disappointed at the Commission’s statements, however, which did not go anywhere near far enough.


G. félicitant l'UE de l'adoption, lors de la 58e session, de la résolution sur la peine de mort qu'elle avait proposée; déçu toutefois qu'une résolution coproposée par l'UE, demandant que les mesures antiterroristes respectent le droit humanitaire international, ait été retirée dans les dernières heures de cette session,

G. congratulating the EU on its successful sponsoring of a resolution on the issue of the death penalty that was adopted at the 58 session; also disappointed that an EU co-sponsored resolution calling for anti-terrorist measures to conform to international humanitarian law was withdrawn in the closing hours of that session,


La commission de la pêche est toutefois déçue de constater que la proposition de budget réclamant davantage de fonds pour le contrôle des quotas - absolument nécessaire - se trouve affaiblie par un amendement libéral au sein de la commission des budgets, alors que l’amendement initial avait bénéficié d’un large soutien de tous les groupes au sein de la commission de la pêche.

However, the Committee on Fisheries is disappointed by the fact that the budget proposal for more money for quota control, which was desperately needed, has been watered down by a liberal amendment in the Committee on Budgets, while the original amendment did receive wide support from all groups in the Committee on Fisheries with this proposal.


Toutefois, encore une fois, je suis déçue qu'on ait négligé d'établir une stratégie de financement de l'infrastructure qui rendrait nos institutions postsecondaires plus accessibles aux personnes handicapées, comme nous l'avions si fortement recommandé.

Again, however, I am disappointed with the failure to provide an infrastructure funding strategy directed to making our post-secondary institutions more accessible to the disabled as we so strongly recommended.


Toutefois, aujourd'hui je dis simplement que je suis déçu de la portée du projet de loi C-72.

However, today I can only say that I am disappointed with the thrust of Bill C-72.




Anderen hebben gezocht naar : toutefois     suis déçu toutefois     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suis déçu toutefois ->

Date index: 2024-08-30
w