Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «suis donc surpris » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
La couleur de cette reproduction peut ne pas correspondre exactement à la couleur de l'original. La détection de faux documents ne peut donc se faire sur la seule base de la couleur.

The colour of the reproduction may not correspond exactly to that of the original. The detection of document fraud should not be based on colour comparison alone.


Les éléments du procès-verbal contenus dans le présent document ne sont pas confidentiels et peuvent donc être rendus publics.

The information from the minutes which is contained in this document is not confidential and may therefore be released to the public


Cette déclaration au procès-verbal ne relève pas du secret professionnel et sera donc rendue accessible au public

This statement for the minutes is not confidential and may therefore be released to the public
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je suis donc surpris que les conservateurs s'opposent à cette mesure.

Therefore, it surprises me to hear any resistance from the Conservative benches to this idea.


» Je suis donc surpris qu'après trois ans ici, il ne sache pas que toutes les questions à la Chambre des communes sont bonnes.

I am surprised that after three years here, he does not know that every question asked in the House is a good question.


Je suis donc surpris que les conservateurs pensent que les gens devraient accepter le projet de loi C-11 tel qu'il a été présenté.

I am surprised that the Conservatives feel that people should be accepting the bill in this incarnation.


Malheureusement, ils ont échoué sur toute la ligne. Je suis donc surpris, à ce stade-ci, que mes collègues du NPD soient prêts à accepter ce qui est sans doute un projet de loi bien inférieur à celui qui avait été proposé au cours de la législature précédente.

Regrettably, they failed at each and every turn, so it surprises me at this point that my colleagues in the NDP are prepared to accept what is arguably a much lesser bill than the previous parliament had proposed.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
60. relève que plus de 1 500 membres de son personnel ont inscrit leurs enfants dans les écoles européennes et est donc surpris d'apprendre que le Parlement ne joue pas le moindre rôle dans la gestion du système des écoles européennes;

60. Notes that more than 1 500 staff have their children enrolled in the European Schools, and is therefore surprised to learn that Parliament does not play any role in the Governance of the European School system;


60. relève que plus de 1 500 membres de sou personnel ont inscrit leurs enfants dans les écoles européennes et est donc surpris d’apprendre qu’il ne joue pas lui-même le moindre rôle dans la gestion du système des écoles européennes;

60. Notes that more than a 1500 staff have their children enrolled in the European Schools, and is therefore surprised to learn that the Parliament does not play any role in the Governance of the European School system;


Le rapporteur est donc surpris qu'il n'ait pas été défini à l'avance de critère de conditionnalité politique à remplir par les pays afin d'ouvrir des négociations en vue d'un ALE approfondi et complet.

Therefore, the Rapporteur is surprised that the political conditionality criteria for a country to begin DCFTA negotiations were not established in advance.


Je suis donc surpris que vos entreprises n'en fassent pas autant.

Immunity was accepted by that industry. I'm surprised there's not a wholesale acceptance of that concept by your company.


Personne ne sera donc surpris, j’en suis convaincue, que je ne puisse proposer une prolongation du régime transitoire partiellement découplé en raison de l’accord accepté par tous les États membres producteurs de tabac lorsque cet ensemble de mesures relatif aux produits méditerranéens a été adopté en 2004.

Therefore I am quite sure that it can come as no surprise that I cannot propose a prolongation of the transitional partly coupled regime, because of the agreement supported by all tobacco-producing Member States when this package on Mediterranean products was agreed in 2004.


L’attitude du Conseil, qui ne se base pas sur des études d’impact ou des analyses de coûts-avantages, mais uniquement sur l’arithmétique, nous a donc surpris.

We were therefore surprised by the Council’s attitude, which is not based on impact assessments or cost-benefit analyses: it is based solely on arithmetic.




D'autres ont cherché : suis donc surpris     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suis donc surpris ->

Date index: 2021-07-24
w