Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affaire Cassis de Dijon
Logiciel de reconnaissance optique de caractères
Logiciel de vidéocodage
Logiciel d’OCR
Principe de reconnaissance mutuelle
ROC
Reconnaissance NEDEX
Reconnaissance d'explosifs et de munitions
Reconnaissance d'isomorphismes
Reconnaissance d'État
Reconnaissance de facto
Reconnaissance de formes
Reconnaissance de jure
Reconnaissance de la parole
Reconnaissance de la voix
Reconnaissance de modèles
Reconnaissance de munition explosive
Reconnaissance de structures
Reconnaissance des diplômes
Reconnaissance des titres
Reconnaissance mutuelle des diplômes
Reconnaissance vocale
Traduction

Vertaling van "suis donc reconnaissant " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
reconnaissance des diplômes [ reconnaissance des titres | reconnaissance mutuelle des diplômes ]

recognition of diplomas [ mutual recognition of diplomas | recognition of qualifications ]


reconnaissance de formes | reconnaissance de modèles | reconnaissance de structures | reconnaissance d'isomorphismes

pattern recognition | PR [Abbr.]


reconnaissance de la parole | reconnaissance de la voix | reconnaissance vocale

speech recognition | speech to text | voice recognition | SR [Abbr.]


reconnaissance d'État [ reconnaissance de facto | reconnaissance de jure ]

recognition of a state [ de facto recognition | de jure recognition ]


reconnaissance de munition explosive | reconnaissance d'explosifs et de munitions | reconnaissance NEDEX

explosive ordnance reconnaissance | EOR [Abbr.]


logiciel d’OCR | logiciel de vidéocodage | logiciel de reconnaissance optique de caractères | ROC

OCR | optical character recognition software


principe de reconnaissance mutuelle [ affaire Cassis de Dijon ]

mutual recognition principle [ Cassis de Dijon Case ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il est 22 h 30 à Genève, et je vous suis donc reconnaissant d'être restée aussi tard avec nous, madame Chayer.

At 10:30 at night over in Geneva, Ms. Chayer, I thank you for staying late today.


Au cours des 20 dernières années, j'ai consacré l'essentiel de mes recherches à la dimension économique des ressources hydriques; je vous suis donc reconnaissant de me permettre de discuter avec vous de ce projet de loi.

For the last 20 years or so, the bulk of my research has been concerned with the economics of water resources, so I very much appreciate the opportunity to discuss this bill before your committee.


Je suis donc reconnaissant des informations plus détaillées que nous avons reçues aujourd’hui.

I am therefore grateful for the more detailed information that we have been given today.


Je vous suis donc reconnaissant de ces modifications, et je pense que c'est fantastique.

So I appreciate the amendments, and I think that's fantastic.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je vous serais donc reconnaissant, Monsieur le Président, si vous pouviez transmettre le contenu de cette lettre aux membres de votre commission, ainsi que de prendre les mesures nécessaires pour vous assurer qu'elle figure en annexe au rapport de M. Martin en tant qu'avis de la Commission des Budgets.

I should therefore be grateful if you would pass on the content of this letter to the members of your committee and take steps to ensure that it is appended to Mr Martin’s report as the opinion of the Committee on Budgets.


Je suis donc reconnaissant d'avoir maintenant cette occasion. Depuis 12 ans que je siège au Parlement, aucun autre dossier, pas même celui du registre des armes à feu, n'a suscité autant d'opposition à la sociologie appliquée du gouvernement libéral.

In my 12 years in this Parliament, no other issue, not even the gun registry, has created such a groundswell of opposition to Liberal social engineering.


[Traduction] Je suis donc reconnaissant au comité de m'offrir aujourd'hui la possibilité de collaborer à son étude de la mise en oeuvre du Protocole de Kyoto au Canada.

[English] I would like to thank the committee for the opportunity to address its study on Canada's implementation plan of the Kyoto Protocol.


Pour pouvoir exécuter le mieux possible ses tâches dans le cadre du système proposé ‑ reposant sur l'évaluation des risques – pour la surveillance de la viande, le vétérinaire officiel doit bénéficier d'une formation spécifique prenant en considération et donc reconnaissant la formation professionnelle et les réglementations nationales en matière de formation continue.

To fulfil his responsibilities optimally in the proposed, risk-based meat inspection system, the official veterinarian needs specific training, which takes account of vocational training and national further training rules and can, therefore, be recognised.


Je leur suis donc reconnaissant pour leur travail.

I am grateful to them for their work.


Vous me permettrez donc, reconnaissant cet effort et le soulignant, d'exprimer ma reconnaissance au président de la commission des libertés, Mme Watson, mais aussi à vous-même, Madame le député Meij-Weggen, et à Michael Cashman, qui a beaucoup travaillé avec vous, Madame le rapporteur, sur ces sujets.

You will, therefore, allow me to acknowledge and draw attention to the effort made, and to express my gratitude to the Chairman of the Committee on Citizens’ Freedoms and Rights, Justice and Home Affairs, Mr Watson, but also to you, Mrs Maij-Weggen, and to Mr Cashman, who has done a great deal of work with you, Mrs Maij-Weggen, on these issues.


w