Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mémoire de l'intimé

Vertaling van "suis donc intimement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
mémoire de l'intimé | mémoire de l'intimé(e)

respondent's submission


La couleur de cette reproduction peut ne pas correspondre exactement à la couleur de l'original. La détection de faux documents ne peut donc se faire sur la seule base de la couleur.

The colour of the reproduction may not correspond exactly to that of the original. The detection of document fraud should not be based on colour comparison alone.


Cette déclaration au procès-verbal ne relève pas du secret professionnel et sera donc rendue accessible au public

This statement for the minutes is not confidential and may therefore be released to the public
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je m'adresse également à vous à titre personnel, en tant que père de quatre jeunes enfants âgés de sept à 12 ans; je suis donc intimement préoccupé par l'évolution des politiques en la matière au Canada, et par la manière dont nous allons faire la transition pour les générations futures.

I am also speaking to you personally as a father of four young children aged seven through 12, so I care intimately about what happens on policy in Canada and how we are going to transition to future generations.


La flexibilité et la durée sont donc intimement liées.

Flexibility and duration are thus intimately related.


K. considérant que, dans la prostitution, tous les actes intimes sont rabaissés à une valeur marchande et que l'être humain est donc réduit à une marchandise ou un objet à disposition du client;

K. whereas prostitution reduces all intimate acts to their monetary value and diminishes the human being to the level of merchandise or an object to be used by the client;


K. considérant que, dans la prostitution, tous les actes intimes sont rabaissés à une valeur marchande et que l'être humain est donc réduit à une marchandise ou un objet à disposition du client;

K. whereas prostitution reduces all intimate acts to their monetary value and diminishes the human being to the level of merchandise or an object to be used by the client;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je suis donc intimement convaincu que le travail de Mme Muscardini sur la réforme de cette organisation servira à satisfaire ces attentes et se traduira par un organe international capable de mener le commerce le long d'une voie claire et bien définie.

In my heart of hearts I therefore firmly believe that Mrs Muscardini's work on reforming this organisation will serve to meet these expectations and result in an international body able to steer trade along a clear and well defined course.


Ces deux sources d'énergie sont donc intimement liées.

These two energy sources are therefore closely linked.


La Commission considère donc que les règles antidopage en question sont intimement liées au bon déroulement de la compétition sportive, qu'elles sont nécessaires pour lutter efficacement contre le dopage et que leurs effets restrictifs ne vont pas au-delà de ce qui est nécessaire pour atteindre cet objectif.

The Commission therefore believes that the anti-doping rules in question are closely linked to the smooth functioning of competition in sport, that they are necessary for the fight against doping to be effective and that their restrictive effects do not go beyond what is necessary to achieve this objective.


Certains sujets peuvent donc être soulevés dès maintenant et, sans envisager de nous prononcer spécifiquement sur des sujets aussi intimement liés à l'autonomie institutionnelle de chaque État membre, Antonio Vitorino et moi-même, qui représenterons la Commission au sein de la Convention, nous voulons vous dire notre disponibilité pour apporter nos idées, notre concours à cet approfondissement.

Some subjects may therefore be raised immediately and, although I do not imagine that we will issue a specific opinion on subjects as closely related to the institutional autonomy of each Member State, Mr Vitorino and myself, who will represent the Commission at the Convention, would like to say that we are ready and willing to provide our ideas and our support to this in-depth examination.


Les mentions traditionnelles qui sont intimement liées à une origine doivent pouvoir être protégées de la même façon que les dénominations d'origine et donc également lorsque cela est possible par le contrôle de l'étiquetage.

It must be possible to protect traditional terms that are closely linked to a particular origin in the same way as designations of origin and thus also, where possible, by controls on labelling.


Union politique et Union économique, sociale et monétaire sont donc intimement liées.

Political Union and economic, social and monetary union are thus inextricably linked.




Anderen hebben gezocht naar : mémoire de l'intimé     suis donc intimement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suis donc intimement ->

Date index: 2023-07-18
w