Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Je suis donc déçu de l'attitude de mon collègue.

Vertaling van "suis donc déçu " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Les éléments du procès-verbal contenus dans le présent document ne sont pas confidentiels et peuvent donc être rendus publics.

The information from the minutes which is contained in this document is not confidential and may therefore be released to the public


La couleur de cette reproduction peut ne pas correspondre exactement à la couleur de l'original. La détection de faux documents ne peut donc se faire sur la seule base de la couleur.

The colour of the reproduction may not correspond exactly to that of the original. The detection of document fraud should not be based on colour comparison alone.


Cette déclaration au procès-verbal ne relève pas du secret professionnel et sera donc rendue accessible au public

This statement for the minutes is not confidential and may therefore be released to the public
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Lors du dernier examen de ce projet de loi, la question relative à la protection des renseignements personnels était très importante pour le comité; je suis donc déçue que le ministère des Finances, lorsqu'il a préparé ce livre blanc, ne vous ait pas consultée à propos des modifications qui auraient été nécessaires.

If we look to the last review of this bill, the privacy issue was a very important one for this committee, so I am disappointed that the Department of Finance in the production of this white paper had not consulted you with regard to what changes should have been made.


Je suis donc déçu que le Comité international olympique ait décidé d'éliminer cette discipline.

Therefore, I am disappointed in the International Olympic Committee's decision to take wrestling out of the games.


Je suis donc déçu de dire que, à moins que les chefs ne changent d'avis ou que les députés ne décident de s'élever contre cette oppression intellectuelle demain, la volonté des Canadiens, exprimée dans le vote, risque en fait d'être contrariée encore une fois et un autre coup sera porté à la démocratie, comme cela s'est souvent produit, semble-t-il, en ce qui a trait aux questions pro-familles.

So, it is with disappointment that I say that unless leaders relent or members are inspired to stand against this intellectual suppression tomorrow, the voted will of the Canadian people may in fact be thwarted again and democracy will suffer another blow as seems to have often happened on pro-family issues. At the eleventh hour, I would like to take the opportunity to make a two-fold plea.


Je suis donc déçu que le compromis ne reflète pas ce que nous avons voté au sein de la commission.

I am therefore disappointed that the compromise does not reflect what we voted through in the committee.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je suis donc déçu que ce stade n’ait pas encore été atteint, et je suis encore plus triste d’apprendre que cela s’explique par le fait que cette décision soit liée à une autre décision qui a lieu de nous inquiéter: la levée de l’embargo sur les exportations d’armes vers la Chine.

I am therefore sad to hear that we have not yet reached that stage, and I am even sadder to learn that the reason for such a state of affairs is that this decision is being linked to another one that gives cause for concern: the lifting of the arms embargo on China.


22. observe que, selon des études récentes, les régions européennes perdent des liens directs avec certains des aéroports les plus encombrés, et est déçu par le fait que les études de la Commission ne traitent que des principaux aéroports; suggère donc que le champ de toute étude future soit élargi aux aéroports régionaux et, dans l'intervalle, encourage les États membres et la Commission à promouvoir la connexion entre les aéropo ...[+++]

22. Notes that recent studies state that European regions are losing direct links to some of the most congested airports, and is disappointed that studies conducted by the European Commission deal only with major airports; suggests, therefore, that the scope of any future studies be extended to regional airports and, in the interim, encourages the Member States and the Commission to promote connections between regional airports and main airports in the Member States, helping to boost the economy in the areas around regional airports whiles also offering one solution to the problem of air-traffic congestion in Europe;


22. observe que, selon des études récentes, les régions européennes perdent des liens directs avec certains des aéroports les plus encombrés, et est déçu par le fait que les études de la Commission ne traitent que des principaux aéroports; suggère donc que le champ de toute étude future soit élargi aux aéroports régionaux et, dans l'intervalle, encourage les États membres et la Commission à promouvoir la connexion entre les aéropo ...[+++]

22. Notes that recent studies state that European regions are losing direct links to some of the most congested airports, and is disappointed that studies conducted by the European Commission deal only with major airports; suggests, therefore, that the scope of any future studies be extended to regional airports and, in the interim, encourages the Member States and the Commission to promote connections between regional airports and main airports in the Member States, helping to boost the economy in the areas around regional airports whiles also offering one solution to the problem of air-traffic congestion in Europe;


5. fait remarquer que la gouvernance d'entreprise devrait, entre autres, faciliter les relations avec les divers acteurs de l'entreprises, par exemple avec les employés, qui contribuent à la réussite et aux performances de leur société et dépendent de cette réussite et de ces performances; rappelle, donc, l'importance d'un dialogue régulier et de la participation des employés aux affaires d'une entreprise, participation qui peut également revêtir la forme de la cogestion dans la gouvernance d'entreprise, ainsi qu'il est défini dans le dictionnaire européen des relations industrielles, et est déçu ...[+++]

5. Points out that corporate governance should, among other things, facilitate relations with a company’s various stakeholders, such as with its employees, who contribute to, and are dependent on, their company’s success and performance; recalls, therefore, the importance of regular dialogue and employees’ involvement in the affairs of a company which may also take the form of codetermination in corporate governance, as defined in the European Industrial Relations Dictionary, and is disappointed that this aspect is underestimated in the Green Paper;


Je suis donc déçu que le débat auquel nous sommes conviés aujourd'hui porte sur la question de savoir s'il faut réformer les règles juridiques actuelles.

So I'm disappointed that the debate we're having today is on whether or not to reform the law as it stands.


Je suis donc déçu de l'attitude de mon collègue.

I am very disappointed with his attitude.




Anderen hebben gezocht naar : suis donc déçu     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suis donc déçu ->

Date index: 2023-07-17
w