Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compagnie à responsabilité doublement limitée
Société à responsabilité doublement limitée
Temps de doublement
Temps de doublement de la population

Vertaling van "suis donc doublement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
compagnie à responsabilité doublement limitée | société à responsabilité doublement limitée

guarantee company with a share capital guarantee company with a share capital


temps de doublement | temps de doublement de la population

doubling time


La couleur de cette reproduction peut ne pas correspondre exactement à la couleur de l'original. La détection de faux documents ne peut donc se faire sur la seule base de la couleur.

The colour of the reproduction may not correspond exactly to that of the original. The detection of document fraud should not be based on colour comparison alone.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le commissaire Johannes Hahn, qui est responsable du Fonds de solidarité de l'UE, a déclaré: «Cette catastrophe fait suite aux inondations que le pays a déjà subies en mai 2010. L'aide de l'Union européenne est donc doublement nécessaire.

Commissioner Johannes Hahn, who is in charge of the EU Solidarity Fund, said: “This disaster follows the flooding already encountered by the country in May 2010, the support of the European Union is therefore doubly needed.


Il est donc doublement important de veiller à ce que ce phare ne s’estompe en aucun cas.

Therefore, it is doubly important to ensure that this guiding light is not dimmed in any way.


Je suis donc doublement gêné.

Therefore it is doubly embarrassing for me.


Je suis donc brimé doublement dans mes droits, mais les Premières nations se trouvent également doublement brimées dans leurs droits.

My rights have been doubly infringed upon, but so have the rights of the first nations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- « que certains points de régions ultrapériphériques très fragmentées continuent à être privés d’accès aux infrastructures TIC essentielles, telles que l’internet sur large bande, ce qui arrive, par exemple, au groupe des Açores occidentales (Flores et Corvo) qui ont ainsi de plus lourdes contraintes à subir en raison de leur isolement et qui sont donc doublement pénalisées»;

- ‘whereas some parts of geographically highly fragmented outermost regions still have no access to essential ICT infrastructure such as broadband Internet; whereas this applies to, for example, the Western Azores group (Flores and Corvo), which thus has to suffer greater constraints on account of its remoteness and is therefore being penalised twice over’;


Je suis donc doublement fière d'être membre du Parti libéral et de faire partie d'un gouvernement libéral.

That makes me doubly proud, to be a member of the Liberal party and sit with members of a Liberal government.


Le pays concerné sera donc doublement pénalisé et la proposition du rapporteur, qui veut en faire une décision politique du Conseil plutôt qu’une décision automatique, ne résout pas le problème.

The country concerned will thus be penalised twice over and the rapporteur’s proposal to make this a political decision by the Council, rather than an automatic decision, does not resolve the problem.


Cette décision est donc doublement contestable.

This is therefore a decision which is to be disputed on two different grounds.


Les modifications considérables apportées par le gouvernement du Japon au système japonais de contrôle des exportations afin de le rendre pleinement conforme au GATT étaient donc doublement importantes, et constituent un exemple à suivre par d'autres partenaires commerciaux.

The substantial modification of the Japanese export control system undertaken by the Covernment of Japan in order to bring it fully into line with the GATT, was therefore doubly important, setting an example for other trading partners to follow.


Cette limitation temporelle coïncide doublement avec ce qui a été décidé pour la carte des zones de développement aux Pays-Bas (aide N48/95) et avec les prévisions de révision des Fonds structurels (1.1.1997 pour l'objectif 2 et 1.1.2000 pour les zones objectifs 5b et 1) et permettra donc une réévaluation cohérente de l'application du régime dans certaines zones en temps utile.

This coincides with what has been decided for the designation of development areas in the Netherlands (state aid measure No N 48/95) and with the planned review of the Structural Funds (1 January 1997 for Objective 2 and 1 January 2000 for Objectives 5b and 1); it will consequently allow a coherent review of the application of the scheme in certain areas to be carried out in good time.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suis donc doublement ->

Date index: 2024-06-01
w