Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appréciable
Assez grand
Biseau assez tranché
Biseau tranché
Gros
Rester assez indifférent à

Traduction de «suis devenu assez » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




rester assez indifférent à

to view with some equanimity
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je suis devenu assez inquiet au cours des derniers mois lorsque j'ai constaté que le FMI recrutait des spécialistes en pauvreté.

I became fairly alarmed over the last few months, as the IMF has been recruiting poverty specialists.


Ce discours est donc devenu assez rapidement obsolète.

In other words, the speech passed its sell-by date relatively quickly.


Si une recherche de qualité et d'efficacité par l'évaluation de projets et de programmes est devenue une pratique de plus en plus courante dans l'Union, l'évaluation de politiques et de leur mise en oeuvre est encore un domaine assez récent.

The pursuit of quality and effectiveness through the evaluation of projects and programmes has increasingly been standard practice in the Union, but the evaluation of policies and their implementation is still in its infancy.


Quand nous leur avons posé la question: «Quand je suis devenu parent, j'ai trouvé que je recevais assez de soutien émotionnel»: 50 p. 100 seulement des parents ont répondu oui.

When we said, “When I first became a parent, I felt I received enough emotional support”, only 50% of the parents agreed with that.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
«Quand je suis devenu parent, j'ai trouvé que je recevais assez de soutien pratique»: encore une fois 50 p. 100 seulement des parents ont dit oui.

“When I first became a parent, I felt I received enough practical support”—again, only 50% of the parents agreed with that.


Le régime précédent ayant été jugé plutôt insatisfaisant et expirant le 5 avril 2010, la question est devenue assez urgente.

The previous arrangement being judged rather unsatisfactory in practice and expiring on 5 April 2010, the question has become rather urgent.


Il s’agissait d’une proposition techniquement complexe, et la discussion est parfois devenue assez vive sur la question de savoir ce qui était exactement le mieux pour l’environnement.

It was a technically complex proposal, and the discussion sometimes became quite heated on the question of what exactly was best for the environment.


Certaines d'entre elles ont mûri, grandi et sont devenues assez efficaces.

Some of them have matured and grown and become quite effective.


J'ai toujours été un assez bon citoyen, mais maintenant, aux yeux du ministre de la Justice, et certainement aux yeux du public, je suis devenu menaçant pour la société, la paix, l'ordre et le bon gouvernement.

I have been a reasonably good citizen but now in the eyes of the Minister of Justice and certainly in the eyes of the popular press, I have become a threat to society, a menace to peace, order and good government.


Quand j'étais en Colombie-Britannique, je suis devenu assez tristement célèbre parce que.J'en ai parlé lundi soir, et j'invite l'opposition à lire le hansard de lundi pour qu'elle puisse suivre ce que nous avons fait en Colombie-Britannique.

When I was in British Columbia, I became rather infamous because.I spoke on this on Monday night, and I would invite the opposition to read Monday's Hansard so that they can follow what we went through in British Columbia.




D'autres ont cherché : appréciable     assez grand     biseau assez tranché     biseau tranché     rester assez indifférent à     suis devenu assez     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suis devenu assez ->

Date index: 2021-02-19
w