Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Convaincu que ...
Je suis convaincu
Personne convaincue d'adultère
Sachez que
être convaincu

Vertaling van "suis convaincue bénéficiera " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


personne convaincue d'adultère

person guilty of adultery




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je suis convaincu que le député peut rédiger une réponse dans laquelle il me signalera les avantages économiques directs dont bénéficiera le Manitoba, le cas échéant, par opposition à un avantage indirect lié au fait que nous sommes tous Canadiens et que nous savons que nous bénéficierons d'un avantage indirect.

I am sure the member can prepare an answer for me as to what the economic benefits are that will accrue to Manitoba, if any, in a direct sense as opposed to an indirect sense in that we are all Canadians and we know that we will receive an indirect benefit.


Je suis convaincu que la proposition bénéficiera à toutes les entreprises européennes, y compris, selon moi, aux entreprises irlandaises.

I am fully convinced that the proposal will be for the benefit of European businesses including, I believe, Irish businesses.


– (EL) Madame la Présidente, dans sa région, la Grèce est le plus ancien membre de l’Union européenne et de l’OTAN. De ce fait, elle a été et continue à être à l’avant-garde des efforts réalisés pour intégrer tous les pays des Balkan aux structures euro-atlantiques, parce qu’elle est fermement convaincue que le développement des pays de la région bénéficiera à tous.

– (EL) Madam President, as the oldest member in the region of both the European Union and NATO, Greece was and continues to be at the vanguard of efforts to integrate all the Balkan countries into the Euro-Atlantic structures, because it firmly believes that the development of countries in the area will benefit everyone.


Je me rallie à mes collègues pour dire qu’il s’agit d’un bon rapport et que tous ensemble, nous sommes parvenus à produire un texte qui, j’en suis convaincue, bénéficiera d’un large soutien demain.

I agree with my fellow Members that it is a good report and that amongst all of us we have managed to produce a text which I believe will be widely supported tomorrow.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je suis convaincu que cela bénéficiera à l’ensemble de l’UE ainsi qu’à ses citoyens et institutions.

I am convinced that this will benefit the EU as a whole, as well as its citizens and institutions.


Je suis profondément convaincue que ce ne sont pas uniquement nos deux institutions qui bénéficieront du nouvel accord: l’Union en tant que telle bénéficiera de cette coopération renforcée entre le Parlement et la Commission.

I am deeply convinced that it will not be only our two institutions that will benefit from the new agreement: the Union as such will benefit from increased cooperation between Parliament and the Commission.


Cependant, je suis convaincue que ce projet de loi bénéficiera aux deux parents puisqu'il réduit les situations de conflit en ce qui a trait à au moins une conséquence du divorce.

However, I am convinced this bill will benefit both parents, since it helps reduce conflicts regarding at least one consequence of divorce.


Je suis convaincu que tout le monde bénéficiera de cette initiative simple et dynamique.

I strongly believe that everybody will gain from this simple and dynamic initiative.


[Traduction] Je suis également convaincu que le premier ministre bénéficiera encore de la confiance de la population canadienne.

[English] I am equally sure that the Prime Minister will again enjoy the confidence of the Canadian people.






Anderen hebben gezocht naar : convaincu     je suis convaincu     personne convaincue d'adultère     sachez     être convaincu     suis convaincue bénéficiera     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suis convaincue bénéficiera ->

Date index: 2022-08-24
w