Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Convaincu que ...
Je suis convaincu
Kyoto et au-delà
Protocole de Kyoto et au-delà
Sachez que
être convaincu

Traduction de «suis convaincu au-delà » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Kyoto et au-delà | Protocole de Kyoto et au-delà

Kyoto and beyond




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Monsieur le président, parce que nous voulons bien faire notre travail, je suis convaincu, au-delà de toute espèce de considération partisane, que nous ne pourrons pas étudier le projet de loi article par article avant d'avoir entendu le ministre.

Mr. Chairman, because we want to do our work properly, I am convinced that, beyond any partisan considerations, we will not be able to carry out the clause by clause study of the bill without first having heard the Minister.


[.] je suis convaincu au-delà de tout doute raisonnable que l'accusé avait en sa possession de la codéine, une substance interdite, ce qui est contraire au paragraphe 4(1) de la Loi réglementant certaines drogues et autres substances.

. I am convinced beyond a reasonable doubt that the accused had possession of codeine, a prohibited substance, contrary to the provisions of Section 4(1) of the Controlled Drugs and Substances Act.


Avant l’expiration de cette période de six mois et pour des raisons d’urgence impérieuses dûment justifiées en rapport avec la suspension des droits préférentiels, la Commission peut adopter un acte d’exécution immédiatement applicable conformément à la procédure visée à l’article 3, paragraphe 2, du présent règlement pour lever la suspension temporaire du droit préférentiel si elle est convaincue que le volume de la catégorie en question de produits importé au-delà du volume ...[+++]

Before the expiry of that six‑month period and on duly justified imperative grounds of urgency relating to the suspension of the preferential duties, the Commission may adopt an immediately applicable implementing act in accordance with the procedure referred to in Article 3(2) of this Regulation in order to lift the temporary suspension of the preferential duty if it is satisfied that the volume of the relevant category of products imported in excess of the volume referred to in Annex II-C to the Agreement results from a change in the level of production and export capacity of Georgia for the product or products concerned.


Avant l’expiration de cette période de six mois et pour des raisons d’urgence impérieuses dûment justifiées en rapport avec la suspension des droits préférentiels, la Commission peut adopter un acte d’exécution immédiatement applicable en conformité avec la procédure visée à l’article 13, paragraphe 5, en vue de lever la suspension temporaire du droit préférentiel si elle est convaincue que le volume de la catégorie en question de produits importé au-delà du volume ...[+++]

Before the expiry of that six-month period and on duly justified imperative grounds of urgency relating to the suspension of the preferential duties, the Commission may adopt an immediately applicable implementing act in accordance with the procedure referred to in Article 13(5) in order to lift the temporary suspension of the preferential duty if it is satisfied that the volume of the relevant category of products imported in excess of the volume referred to in Annex XV-C of the Agreement results from a change in the level of production and export capacity of the Republic of Moldova for the product or products concerned.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. estime que la valeur économique de la biodiversité devrait être reflétée dans les indicateurs qui orientent les prises de décisions (sans conduire à la marchandisation de la biodiversité) et qui vont au-delà du seul paramètre du PIB; est convaincu qu'une telle démarche sera bénéfique à la poursuite des objectifs de développement durable; demande, à cet égard, que les valeurs de la biodiversité soient intégrées systématiquement dans les systèmes de comptes nationaux dans le cadre du suivi ...[+++]

12. Takes the view that the economic value of biodiversity should be reflected in indicators which guide decision-making, without leading to the commodification of biodiversity, and which go beyond GDP; is convinced that this will benefit the pursuit of the SDGs; calls, in this connection, for the systematic integration of biodiversity values into national accounting systems as part of the SDG monitoring process;


Je suis convaincu que le jour où le gouvernement aura cette vigilance, cette affirmation et cet aplomb, il trouvera l'appui de tous les partis d'opposition au-delà d'autres clivages partisans.

I am sure that the day the government achieves such vigilance, affirmation and determination, it will find that all opposition parties will rise above all partisan differences and give it their support.


Je suis fermement convaincu, au-delà des problèmes d'organisation et de coordination - inévitables parce que dus à la réorganisation même des directions générales de la Commission -, qu'il est prioritaire de soutenir et de stimuler la recherche en Europe. Celle-ci est, en effet, un vecteur fondamental pour la croissance, la compétitivité internationale et le développement des pays, notamment si l'on pense à la comparaison avec les États-Unis et aux effets négatifs des difficultés relatives à la mobilité, qui poussent les jeunes chercheurs à se rendre aux États-Unis plutôt qu' ...[+++]

I am firmly of the opinion that, rising above the problems of organisation and coordination, which cannot be avoided for they are a result of the reorganisation of the directorates-general of the Commission, it is vital to support and foster research in Europe, for research is a fundamental vector for the growth, international competitiveness and development of the Member States, particularly if we compare the situation with that of the United States and consider the negative implications of mobility problems which are driving young researchers to go to the United States rather than attempt to move within the European Union.


Ce message aura, j'en suis convaincue, à travers notre Assemblée, une profonde résonance dans toute l'Europe et au-delà.

I am convinced that this message, by means of our Parliament, will have a profound resonance throughout Europe and beyond.


L'honorable John Lynch-Staunton (chef de l'opposition): Honorables sénateurs, si l'honorable Earl Adam Hastings était avec nous aujourd'hui, je suis convaincu qu'il ne voudrait pas d'hommage tarabiscoté ou de témoignages allant au-delà de ce qui peut être jugé convenable et opportun pour résumer la carrière d'un «homme simple et franc», pour emprunter une expression au Jules César de Shakespeare.

Hon. John Lynch-Staunton (Leader of the Opposition): Honourable senators, if the Honourable Earl Adam Hastings were with us today, I am certain he would want no fancy tributes nor testimony beyond what might be considered appropriate and timely to sum up the career of a " plain, blunt man," to borrow from Shakespeare's Julius Caesar.


Je suis convaincu que ça va l'être aussi et je suis convaincu que le gouvernement s'emploiera à convaincre les gens de le faire.

I am confident that the government will work hard to convince people to go along with registration.




D'autres ont cherché : kyoto et au-delà     protocole de kyoto et au-delà     convaincu     je suis convaincu     sachez     être convaincu     suis convaincu au-delà     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suis convaincu au-delà ->

Date index: 2025-08-31
w