Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyser les commentaires de certains spectateurs
Location à terme certain
Tenance à terme certain

Traduction de «suis certainement aussi » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
cette ségrégation annulaire est peut être aussi en relation avec certains effets du corroyage

this annular segregation is perhaps also related to certain effects of working


une protection aussi uniforme et aussi large que possible

as uniform and comprehensive a security system as possible


location à terme certain | tenance à terme certain

tenancy for a term certain


analyser les commentaires de certains spectateurs

analyse select audiences comments | evaluate the comments of select audiences | analyse the comments of select audience | analyse the comments of select audiences
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C'est vrai que je suis une personne qui ne projette pas nécessairement l'image d'une politicienne, et mon background ne m'a certainement pas préparée à ceci, mais je dois dire que je suis certainement aussi bien qualifiée que d'autres pour représenter les gens de ma circonscription.

It is true that I do not necessarily project the image of a politician. My background certainly did not prepare me to be one, but I must say I am certainly as well qualified as any to represent the people of my riding.


Si les régies des alcools étaient privatisées dans toutes les provinces, je suis certain que le nombre de personnes bien formées pour vendre des boissons alcooliques doublerait. Je suis certain aussi que les provinces augmenteraient leurs recettes fiscales par rapport au système actuel.

If we privatized the liquor boards in all provinces, I am sure that we would need double the amount of educated people selling alcoholic beverages, and I am sure the provinces would earn more tax income than they do with the system we have now.


En deuxième lecture donc, et très certainement aussi au cours du processus d’accord qui s’ensuivra, nous nous battons nous aussi pour la reconnaissance du droit du Parlement européen au contrôle démocratique. À l’instar de ma collègue, je pense que ce combat présente une pertinence particulière dans le cadre de cet instrument financier pour la démocratie et les droits de l’homme.

Thus at second reading, and in all probability during the subsequent agreement process, we, too, are fighting for the recognition of the European Parliament’s right to democratic scrutiny, and I believe, together with my colleague, that this is relevant precisely in the case of the financing instrument for democracy and human rights.


Je suis certain aussi que l'opinion du Canada est bien connue.

I am also very confident that Canada's position is well known.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est certainement aussi basé sur le contrôle des résultats de l’efficacité de ce type d’accords – comme la recommandation de la Commission y fait aussi allusion – avant tout par le Parlement, qui est en tous points associé à l’ensemble de ces négociations.

It is certainly based on the oversight of the results of the effectiveness of these agreements – as also alluded to in the Commission’s recommendation – not least by Parliament, which is absolutely associated with the whole of these negotiations.


Le traité de Lisbonne, quand il entrera en vigueur, conférera aussi au Parlement européen, comme cela a déjà été dit, un rôle renforcé dans l’élaboration du dialogue entre l’Union européenne et les États-Unis, tout particulièrement sur les questions de réglementation; comme cela a été mentionné, les think tanks seront certainement aussi très importants non seulement de la part des États-Unis envers nous, mais aussi de la part de l ...[+++]

The Lisbon Treaty, as and when it enters into force, will then, as has been said, also give the EP a reinforced role in shaping EU-US dialogue, especially on regulatory matters; as has been mentioned, think-tanks will certainly also be very important not only from the US side to us but also from the EU side to the US.


Je suis certaine, aussi, que d'aucuns se demanderont s'il n'y a pas de priorités plus urgentes pour les étudiants et de plus grands besoins auxquels le gouvernement fédéral devrait s'attaquer et que tous les députés devraient soulever.

I am also sure they will be asking themselves whether there not other more urgent priorities for students and greater needs that ought to be addressed by the federal government and raised by all members of Parliament.


Le Parlement européen ne peut assumer la responsabilité première si le processus législatif ne s’est pas déroulé aussi rapidement qu’on l’aurait souhaité, et le Conseil doit certainement aussi y mettre du sien.

It is not primarily due to Parliament that the legislation did not go through as speedily as had been hoped, and the Council must certainly examine its own role in this context as well.


Le rapport de M. Maaten ainsi que la communication de la Commission mettent très clairement en évidence le fait que le cadre stratégique doit aussi mettre en exergue les domaines prioritaires de la coopération politique et stratégique. Pour ce qui est de cette coopération, d'un côté, le renforcement des Nations unies constituera certainement un aspect important mais, d'un autre côté, ce sera certainement aussi le cas des efforts bilatéraux et, si possible, communs pour ass ...[+++]

Both Mr Maaten's report and also the communication from the Commission make it very clear that the strategic framework also has to highlight priority areas for political and strategic cooperation, in which area the strengthening of the United Nations will, on the one hand, certainly be a point of view that will carry weight, as will without any doubt, on the other hand, the bilateral and, as far as possible, joint efforts at tying the USA into a multilateral relationship.


Par ailleurs, Mme L'Heureux répondra à toutes vos questions sur les services que fournit la Bibliothèque aux comités et les principes qui la régissent. Je suis certain, aussi, qu'elle accueillera avec plaisir vos propositions sur les améliorations à apporter aux services offerts.

In addition, Madam L'Heureux can answer any questions you may have concerning how the library serves committees and the governing principles behind its work, and I am sure she will welcome your input on how her service can be improved.




D'autres ont cherché : location à terme certain     tenance à terme certain     suis certainement aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suis certainement aussi ->

Date index: 2021-04-15
w